Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sont pavoisés constamment:
worden permanent bevlagd :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
elle est constamment réexaminée.
het wordt voortdurend getoetst.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 7
Quality:
et cela a lieu constamment!
in dat geval trek ik mijn amendement in.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
laqualitédesindicateurss’améliore constamment.
dekwaliteitvandeindicatorengaat voortdurendvooruit.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ce contexte évolue constamment.
deze context verandert voortdurend.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
boot sont constamment l'objet.
we kennen de omvang van de plagerijen, de knevelarijen en de vervolgingen waaraan zij voortdurend blootstaan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ces mesures sont constamment réexaminées.
de maatregelen worden constant geëvalueerd.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il nous accompagnent constamment, tous deux.
wij zullen steeds door beide worden gekenmerkt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ces mesures seront constamment réexaminées.
de maatregelen worden constant geëvalueerd.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
le souci de rester constamment accessible.
bereikbaarheid.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ils sont obligés de rester constamment debout.
dergelijke lange reizen zijn niet nodig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
néanmoins,cespolitiquesdoiventêtre constamment révisées et améliorées.
dezebeleidsmaatregelen moe-tenevenwel permanent worden herzienen verbeterd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la présente position commune est constamment réexaminée.
dit gemeenschappelijk standpunt zal voortdurend worden geëvalueerd.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 4
Quality:
ensuite, nous devons constamment revoir les normes.
dus is het niet langer aanvaardbaar dat de overheden van lidstaten of de commissie zeggen dat er meer onderzoek nodig is, voordat we normen kunnen op stellen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cette décision doit être suivie constamment de très près.
verkeerde signalen zouden hier uit den boze zijn!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
créé en 1997, il s'est constamment renforcé depuis.
dit systeem, opgericht in 1997, heeft zich sindsdien steeds verder ontwikkeld.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
95% des unités motrices examinées sont constamment actives.
rust van de onderzochte motorische eenheden ononderbroken actief.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la nécessité de telles mesures est cependant constamment réexaminée.
de behoefte aan dergelijke maatregelen wordt echter wel voortdurend in het oog gehouden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les informations d'info 92 seront constamment mises àjour.
over het algemeen zijn firma's die nu reeds op export gericht zijn optimistischer dan andere.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
entretemps, le parlement a constamment acquis de l'importance.
pas na de goedkeuring door het parlement kunnen de voorzitter en de leden van de commis sie in hun functie worden benoemd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: