Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sont pavoisés constamment:
worden permanent bevlagd :
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elle est constamment réexaminée.
het wordt voortdurend getoetst.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:
et cela a lieu constamment!
in dat geval trek ik mijn amendement in.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
laqualitédesindicateurss’améliore constamment.
dekwaliteitvandeindicatorengaat voortdurendvooruit.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ce contexte évolue constamment.
deze context verandert voortdurend.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
boot sont constamment l'objet.
we kennen de omvang van de plagerijen, de knevelarijen en de vervolgingen waaraan zij voortdurend blootstaan.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ces mesures sont constamment réexaminées.
de maatregelen worden constant geëvalueerd.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il nous accompagnent constamment, tous deux.
wij zullen steeds door beide worden gekenmerkt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ces mesures seront constamment réexaminées.
de maatregelen worden constant geëvalueerd.
Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le souci de rester constamment accessible.
bereikbaarheid.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ils sont obligés de rester constamment debout.
dergelijke lange reizen zijn niet nodig.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
néanmoins,cespolitiquesdoiventêtre constamment révisées et améliorées.
dezebeleidsmaatregelen moe-tenevenwel permanent worden herzienen verbeterd.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la présente position commune est constamment réexaminée.
dit gemeenschappelijk standpunt zal voortdurend worden geëvalueerd.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
ensuite, nous devons constamment revoir les normes.
dus is het niet langer aanvaardbaar dat de overheden van lidstaten of de commissie zeggen dat er meer onderzoek nodig is, voordat we normen kunnen op stellen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cette décision doit être suivie constamment de très près.
verkeerde signalen zouden hier uit den boze zijn!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
créé en 1997, il s'est constamment renforcé depuis.
dit systeem, opgericht in 1997, heeft zich sindsdien steeds verder ontwikkeld.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
95% des unités motrices examinées sont constamment actives.
rust van de onderzochte motorische eenheden ononderbroken actief.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la nécessité de telles mesures est cependant constamment réexaminée.
de behoefte aan dergelijke maatregelen wordt echter wel voortdurend in het oog gehouden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les informations d'info 92 seront constamment mises àjour.
over het algemeen zijn firma's die nu reeds op export gericht zijn optimistischer dan andere.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
entretemps, le parlement a constamment acquis de l'importance.
pas na de goedkeuring door het parlement kunnen de voorzitter en de leden van de commis sie in hun functie worden benoemd.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: