Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il m'a demandé de vous contacter
hij heeft mij verzoekt contact met u op tenemen
Last Update: 2021-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j' essaie en fait de vous expliquer que le conseil agit justement pour répondre à vos attentes.
ik probeer u namelijk uit te leggen dat de raad alles in het werk stelt om aan uw verwachtingen te voldoen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
un moyen de vous contacter (adresse électronique ou page web).
een manier om u te contacteren (e-mail of website).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dick essaya en vain de résoudre le problème.
dick probeerde het probleem tevergeefs op te lossen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
voulez-vous vraiment empêcher « %s » de vous contacter à nouveau ?
weet u zeker dat u niet meer wilt dat ‘%s’ nog contact met u opneemt?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la commission du contrôle budgétaire essaie en vain depuis quelques années d'obtenir des renseignements auprès de la commission sur l'utilisation des crédits!
allereerst wil ik mevrouw simons van harte bedanken voor haar uitvoerige verslag en voor de enorme moeite die zij zich heeft getroost om de zaken te controleren, voor zover deze tenminste gecontroleerd konden wor den.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le gouvernement précédent a tenté en vain de réduire l'indépendance de cette institution.
slowakije heeft weinig voortgang geboekt met zijn voorbereiding op deelneming aan de economische en monetaire unie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cela fait plus de deux semaines que j'essaie en vain d'obtenir auprès des autorités nationales finlandaises des documents relatifs à l'autorisation de mise sur le marché du maïs transgénique, et je ne les ai toujours pas obtenus.
ik heb zelf drie weken lang geprobeerd om van de nationale autoriteiten in finland documenten te krijgen over de goedkeuring van genetisch gemodificeerde maïs, maar vergeefs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
on n'a que trop souvent tenté en vain de traiter le problème au coup par coup et de manière fragmentaire.
er zijn al te veel puntsgewijze correcties van het probleem geweest die geen succes hebben gehad.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c' est très utile car, pendant dix ans, nous avons parlé en vain de la taxe sur l' énergie européenne.
dat is hard nodig want tien jaar lang hebben we vruchteloos gepraat over de europese energieheffing.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
j'essayais en vain de surprendre un sourire sur leur visage; ils riaient quelquefois par une sorte de contraction involontaire des muscles, mais ils ne souriaient jamais.
ik beproefde te vergeefs een glimlachje op hun gelaat te betrappen; zij lachten somtijds door eene soort van onwillekeurige samentrekking der spieren, maar zij glimlachten nooit.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nous avons cherché en vain, de la part de l'union soviétique, une proposition sérieuse de dé sarmement dans le domaine chimique.
wij hebben tevergeefs op serieuze ontwapeningsvoorstellen op het gebied van chemische wapens van de sovjetunie gewacht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il avait tenté en vain de transférer ses droits à pension vers le régime communautaire, conformément au statut des fonctionnaires.
h` wilde deze pensioenrechten overdragen naar het communautaire pensioenstelsel overeenkomstig het statuut, doch zonder succes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
au cours de l'été, les partenaires sociaux ont tenté en vain de se mettre d'accord sur un plan-cadre pour les négociations collectives.
in de zomer hebben de sociale partners tevergeefs getracht een overeenkomst te bereiken over een kaderplan voor het collectieve overleg.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cicciomessere (ni). — (it) monsieur le président, voilà dix minutes que j'essaie en vain d'intervenir pour un rappel au règlement concernant l'ordre du jour.
een tweede belangrijke wijziging die wordt voorgesteld, is die betreffende de oprichting en werking van organisaties die dienen te besluiten over het gebruik van de vrijgekomen gronden in overeenstemming met de herverkavelingsplannen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est pourquoi j'ai demandé à la commission, en vain, de quantifier le problème et, aussi, d'établir une stratégie et un calendrier pour ce régime provisoire, avant l'introduction du système définitif.
ik hoop dat de commissie het parlement gerust kan stellen op alle punten van zorg die vanavond door mij naar voren zijn gebracht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
, l'aéroport de leipzig s'est efforcé, en vain, de faire couvrir par des établissements financiers privés les risques qui ont finalement été pris en charge par la lettre d'intention.
heeft het luchthavenbedrijf leipzig zich vruchteloos ingespannen om de uiteindelijk met de patronaatsverklaring overgedragen risico's door particuliere financiële instellingen te laten dekken;
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nous avons conçu le logiciel pour vous permettre de vous concentrer sur votre famille et vos amis, pas pour que vous tentiez en vain d'en maîtriser les fonctionnalités.
we hebben er bij het ontwerpen rekening mee gehouden dat u zich op uw vrienden en familie kunt concentreren-en u zich niet hoeft bezig te houden met de werking van software.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
des essais en pile se sont donc multipliés, dans le but d'isoler l'élément ou l'impureté responsable, mais en vain, aucune différence significative n'ayant été relevée dans le comportement sous irradiation d'aciers de compositions diverses.
de aanvankelijk vooropgestelde hypothese bleek dus juist. praktisch volgt hieruit dat, voor zover deze resultaten ook op industriële schaal juist blijken te zijn, men er niet meer noodzakelijk in behoeft te berusten dat de overgangstemperatuur tegen het einde van de levensduur van een drukvat tot ongeveer 150°c oploopt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
merci de nous aider à améliorer notre logiciel. veuillez remplir vos suggestions/information d'erreurs pour l'application %s. une adresse électronique valide est requise. cela permettra aux développeurs de vous contacter pour plus d'informations si cela s'avère nécessaire.
bedankt voor uw hulp bij het verbeteren van onze software. geeft u hier uw suggesties of foutinformatie voor het programma ‘%s’. er is een geldig e-mailadres nodig. dat stelt de ontwikkelaars in staat om, indien nodig, contact met u op te nemen voor meer informatie.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: