Results for je me renseigne é translation from French to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Dutch

Info

French

je me renseigne é

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Dutch

Info

French

je me réveille

Dutch

ik word wakker

Last Update: 2020-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je me baissai.

Dutch

ik bukte.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je me suis trompé

Dutch

ik heb mij vergist

Last Update: 2013-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je me sens concernée.

Dutch

ik voel mij aangesproken.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

. je me suis abstenue.

Dutch

ik heb me van stemming onthouden.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

"je me suis cachée.

Dutch

“ik heb me al die tijd schuil gehouden.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

je me sens généralement bien

Dutch

voel me in het algemeen gced

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

cependant je me contins.

Dutch

ik bedwong mij echter.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je me demande pourquoi?

Dutch

ik vraag mij af, waarom eigenlijk niet?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je me sens totalement perdu

Dutch

ik ben volledig van mijn melk

Last Update: 2016-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je me lèverai tôt demain.

Dutch

morgen sta ik vroeg op.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je voudrais que m. bettini me renseigne sur l'origine de ces fonds.

Dutch

ik zou de heer bettini willen vragen waar dit geld vandaan komt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je me retirerai ensuite volontiers.

Dutch

ik trek me dan graag terug.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je me croyais méprisé, trahi.

Dutch

--„omdat zij vreesde u in ongelegenheid te brengen.”

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je me sens mieux aujourd'hui.

Dutch

ik voel me beter vandaag.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

où puis-je me renseigner pour en savoir plus?

Dutch

waar kan ik terecht voor meer informatie?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

pourriezvous me renseigner?

Dutch

er is geen economie meer, alleen nog een ruileconomie op dit ogenblik.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je me demande si vous pourriez vous renseigner sur la situation actuelle.

Dutch

voor ons kunnen nagaan hoe de situatie daar op het moment is?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je l'ai remarqué en la recevant, et je me suis renseignée.

Dutch

we kunnen daarom slechts het feit betreuren dat de hulp niet sneller gemobiliseerd was om het vuur effectiever onder controle te kunnen brengen en om aldus de schade te beperken.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

monsieur le président, je serai heureuse de me renseigner là-dessus.

Dutch

mijnheer de voorzitter, ik wil dit graag proberen.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,749,129,016 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK