From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
rebondir
stuiteren
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
rebondir sur les murs
stuiterwanden
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
et la polémique de rebondir.
het publieke debat is nog steeds gaande.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
enfin, troisièmement, cette cig doit rebondir.
ten slotte, als derde punt, deze igc moet weer elan krijgen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
afrique du sud : la coupe du monde fait rebondir le débat sur la vuvuzela
zuid-afrika: het wk en de discussie over de vuvuzela
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
d'où les obstacles inutiles qui doivent être surmontés par les entrepreneurs voulant rebondir.
hierdoor ontstaan er onnodige obstakels voor ondernemers die opnieuw willen starten.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de même, les jeunes ex‑entrepreneurs sont plus susceptibles de rebondir que les entrepreneurs plus âgés39.
voorts is het veel waarschijnlijker dat jongere ex-ondernemers opnieuw starten dan oudere39.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
elle a connu un léger fléchissement en fin d'année pour rebondir dans les premiers mois de 1999.
aan het eind van het jaar is het pond iets gezakt, om in de eerste maanden van 1999 weer omhoog te gaan.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ces nouvelles mesures visent à prêter main forte aux régions d'europe pour les aider à rebondir plus rapidement.
met deze nieuwe maatregelen willen wij de regio’s van europa er sneller weer bovenop helpen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
john comprit qu’elles trouvaient là un point d’appui solide pour rebondir à une telle élévation.
john begreep, dat zij daar een steunpunt vonden, anders konden zij zoo hoog niet op elkander stapelen.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
une brochure néerlandaise28 présente sept portraits d'entrepreneurs qui racontent leur expérience de la faillite et expliquent comment ils ont réussi à rebondir.
in een nederlandse brochure28 worden zeven gevallen beschreven waarin ondernemers vertellen hoe zij failliet zijn gegaan en uitleggen hoe zij succesvolle doorstarters werden.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
pourtant le génie humain est illimité et formidablement adaptable pour rebondir, mais peutêtre estil temps de tirer partie aussi des erreurs récentes dans lesquelles nous perdurons.
en toch kent de menselijke vindingrijkheid geen grenzen en haar vermogen tot aanpassing is in drukwekkend. maar het wordt misschien toch tijd om lering te trekken uit onze recente fouten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
toutefois, dans la majorité des États membres, les pme ne sont toujours par parvenues à rebondir pour retrouver leurs niveaux d’avant la crise.
in de meeste lidstaten is het mkb tot nu toe niet in staat geweest om de niveaus van vóór de crisis opnieuw te bereiken.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
au sortir du récent ralentissement, le taux de croissance devrait rebondir et se rapprocher progressivement du taux potentiel de croissance de la production, estimé à environ 4%.
verwacht wordt dat de groei van het bbp na een recente vertraging opnieuw zal aantrekken en dat het groeipotentieel, dat op ongeveer 4 procent wordt geraamd, geleidelijk zal worden bereikt.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
conformément au profil d' évolution conjoncturelle habituel , l' emploi total devrait rebondir faiblement en 2004 , avant de gagner en vigueur en 2005 .
voorzien wordt dat de totale werkgelegenheid , overeenkomstig het gebruikelijke conjunctuurpatroon , in 2004 langzaam zal aantrekken alvorens in 2005 aan kracht te winnen .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
il préconisait des investissements pour améliorer la compétitivité de l’europe, afin non seulement de rebondir après la crise, mais aussi d’encourager la croissance économique.
in het plan werd erop gewezen dat investeringen nodig waren om het concurrentievermogen van europa te versterken, omdat het zaak was om niet alleen de crisis te overwinnen, maar ook om de economische groei te bevorderen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
toutefois, comme l' a déclaré le ministre piqué, cela confirme la nécessité immédiate de l' entreprise de barcelone, ainsi que sa capacité à rebondir.
toch bevestigt dit, zoals minister piqué zei, tegelijkertijd dat het proces van barcelona nodig is en dat het veerkracht heeft.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
cellesci concerneront tout d'abord les petites et moyen nes entreprises, dont nous savons qu'elles constituent le véritable ressort qui permettrait aux politiques de l'emploi de rebondir.
het zal dan in de eerste plaats gaan om het midden- en kleinbedrijf, waarvan wij weten dat het de werkelijke veerkracht bezit om het werkgelegenheidsbeleid succes te laten hebben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
au quatrième trimestre 2002, les marchés boursiers ont une nouvelle fois rebondi.
in het vierde kwartaal van 2002 herstelden de aandelenmarkten zich andermaal.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality: