Je was op zoek naar: rebondir (Frans - Nederlands)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Nederlands

Info

Frans

rebondir

Nederlands

stuiteren

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

rebondir sur les murs

Nederlands

stuiterwanden

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et la polémique de rebondir.

Nederlands

het publieke debat is nog steeds gaande.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

enfin, troisièmement, cette cig doit rebondir.

Nederlands

ten slotte, als derde punt, deze igc moet weer elan krijgen.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

afrique du sud : la coupe du monde fait rebondir le débat sur la vuvuzela

Nederlands

zuid-afrika: het wk en de discussie over de vuvuzela

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

d'où les obstacles inutiles qui doivent être surmontés par les entrepreneurs voulant rebondir.

Nederlands

hierdoor ontstaan er onnodige obstakels voor ondernemers die opnieuw willen starten.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

de même, les jeunes ex‑entrepreneurs sont plus susceptibles de rebondir que les entrepreneurs plus âgés39.

Nederlands

voorts is het veel waarschijnlijker dat jongere ex-ondernemers opnieuw starten dan oudere39.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

elle a connu un léger fléchissement en fin d'année pour rebondir dans les premiers mois de 1999.

Nederlands

aan het eind van het jaar is het pond iets gezakt, om in de eerste maanden van 1999 weer omhoog te gaan.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ces nouvelles mesures visent à prêter main forte aux régions d'europe pour les aider à rebondir plus rapidement.

Nederlands

met deze nieuwe maatregelen willen wij de regio’s van europa er sneller weer bovenop helpen.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

john comprit qu’elles trouvaient là un point d’appui solide pour rebondir à une telle élévation.

Nederlands

john begreep, dat zij daar een steunpunt vonden, anders konden zij zoo hoog niet op elkander stapelen.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

une brochure néerlandaise28 présente sept portraits d'entrepreneurs qui racontent leur expérience de la faillite et expliquent comment ils ont réussi à rebondir.

Nederlands

in een nederlandse brochure28 worden zeven gevallen beschreven waarin ondernemers vertellen hoe zij failliet zijn gegaan en uitleggen hoe zij succesvolle doorstarters werden.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pourtant le génie humain est illimité et formida­blement adaptable pour rebondir, mais peut­être est­il temps de tirer partie aussi des erreurs récentes dans lesquelles nous perdurons.

Nederlands

en toch kent de menselijke vindingrijkheid geen grenzen en haar vermogen tot aanpassing is in drukwekkend. maar het wordt misschien toch tijd om lering te trekken uit onze recente fouten.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

toutefois, dans la majorité des États membres, les pme ne sont toujours par parvenues à rebondir pour retrouver leurs niveaux d’avant la crise.

Nederlands

in de meeste lidstaten is het mkb tot nu toe niet in staat geweest om de niveaus van vóór de crisis opnieuw te bereiken.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

au sortir du récent ralentissement, le taux de croissance devrait rebondir et se rapprocher progressivement du taux potentiel de croissance de la production, estimé à environ 4%.

Nederlands

verwacht wordt dat de groei van het bbp na een recente vertraging opnieuw zal aantrekken en dat het groeipotentieel, dat op ongeveer 4 procent wordt geraamd, geleidelijk zal worden bereikt.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

conformément au profil d' évolution conjoncturelle habituel , l' emploi total devrait rebondir faiblement en 2004 , avant de gagner en vigueur en 2005 .

Nederlands

voorzien wordt dat de totale werkgelegenheid , overeenkomstig het gebruikelijke conjunctuurpatroon , in 2004 langzaam zal aantrekken alvorens in 2005 aan kracht te winnen .

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il préconisait des investissements pour améliorer la compétitivité de l’europe, afin non seulement de rebondir après la crise, mais aussi d’encourager la croissance économique.

Nederlands

in het plan werd erop gewezen dat investeringen nodig waren om het concurrentievermogen van europa te versterken, omdat het zaak was om niet alleen de crisis te overwinnen, maar ook om de economische groei te bevorderen.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

toutefois, comme l' a déclaré le ministre piqué, cela confirme la nécessité immédiate de l' entreprise de barcelone, ainsi que sa capacité à rebondir.

Nederlands

toch bevestigt dit, zoals minister piqué zei, tegelijkertijd dat het proces van barcelona nodig is en dat het veerkracht heeft.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

cellesci concerneront tout d'abord les petites et moyen nes entreprises, dont nous savons qu'elles constituent le véritable ressort qui permettrait aux politiques de l'emploi de rebondir.

Nederlands

het zal dan in de eerste plaats gaan om het midden- en kleinbedrijf, waarvan wij weten dat het de werkelijke veerkracht bezit om het werkgelegenheidsbeleid succes te laten hebben.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

au quatrième trimestre 2002, les marchés boursiers ont une nouvelle fois rebondi.

Nederlands

in het vierde kwartaal van 2002 herstelden de aandelenmarkten zich andermaal.

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,762,627,886 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK