Usted buscó: rebondir (Francés - Neerlandés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Neerlandés

Información

Francés

rebondir

Neerlandés

stuiteren

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

rebondir sur les murs

Neerlandés

stuiterwanden

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et la polémique de rebondir.

Neerlandés

het publieke debat is nog steeds gaande.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

enfin, troisièmement, cette cig doit rebondir.

Neerlandés

ten slotte, als derde punt, deze igc moet weer elan krijgen.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

afrique du sud : la coupe du monde fait rebondir le débat sur la vuvuzela

Neerlandés

zuid-afrika: het wk en de discussie over de vuvuzela

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

d'où les obstacles inutiles qui doivent être surmontés par les entrepreneurs voulant rebondir.

Neerlandés

hierdoor ontstaan er onnodige obstakels voor ondernemers die opnieuw willen starten.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

de même, les jeunes ex‑entrepreneurs sont plus susceptibles de rebondir que les entrepreneurs plus âgés39.

Neerlandés

voorts is het veel waarschijnlijker dat jongere ex-ondernemers opnieuw starten dan oudere39.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

elle a connu un léger fléchissement en fin d'année pour rebondir dans les premiers mois de 1999.

Neerlandés

aan het eind van het jaar is het pond iets gezakt, om in de eerste maanden van 1999 weer omhoog te gaan.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ces nouvelles mesures visent à prêter main forte aux régions d'europe pour les aider à rebondir plus rapidement.

Neerlandés

met deze nieuwe maatregelen willen wij de regio’s van europa er sneller weer bovenop helpen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

john comprit qu’elles trouvaient là un point d’appui solide pour rebondir à une telle élévation.

Neerlandés

john begreep, dat zij daar een steunpunt vonden, anders konden zij zoo hoog niet op elkander stapelen.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

une brochure néerlandaise28 présente sept portraits d'entrepreneurs qui racontent leur expérience de la faillite et expliquent comment ils ont réussi à rebondir.

Neerlandés

in een nederlandse brochure28 worden zeven gevallen beschreven waarin ondernemers vertellen hoe zij failliet zijn gegaan en uitleggen hoe zij succesvolle doorstarters werden.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

pourtant le génie humain est illimité et formida­blement adaptable pour rebondir, mais peut­être est­il temps de tirer partie aussi des erreurs récentes dans lesquelles nous perdurons.

Neerlandés

en toch kent de menselijke vindingrijkheid geen grenzen en haar vermogen tot aanpassing is in drukwekkend. maar het wordt misschien toch tijd om lering te trekken uit onze recente fouten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

toutefois, dans la majorité des États membres, les pme ne sont toujours par parvenues à rebondir pour retrouver leurs niveaux d’avant la crise.

Neerlandés

in de meeste lidstaten is het mkb tot nu toe niet in staat geweest om de niveaus van vóór de crisis opnieuw te bereiken.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

au sortir du récent ralentissement, le taux de croissance devrait rebondir et se rapprocher progressivement du taux potentiel de croissance de la production, estimé à environ 4%.

Neerlandés

verwacht wordt dat de groei van het bbp na een recente vertraging opnieuw zal aantrekken en dat het groeipotentieel, dat op ongeveer 4 procent wordt geraamd, geleidelijk zal worden bereikt.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

conformément au profil d' évolution conjoncturelle habituel , l' emploi total devrait rebondir faiblement en 2004 , avant de gagner en vigueur en 2005 .

Neerlandés

voorzien wordt dat de totale werkgelegenheid , overeenkomstig het gebruikelijke conjunctuurpatroon , in 2004 langzaam zal aantrekken alvorens in 2005 aan kracht te winnen .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il préconisait des investissements pour améliorer la compétitivité de l’europe, afin non seulement de rebondir après la crise, mais aussi d’encourager la croissance économique.

Neerlandés

in het plan werd erop gewezen dat investeringen nodig waren om het concurrentievermogen van europa te versterken, omdat het zaak was om niet alleen de crisis te overwinnen, maar ook om de economische groei te bevorderen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

toutefois, comme l' a déclaré le ministre piqué, cela confirme la nécessité immédiate de l' entreprise de barcelone, ainsi que sa capacité à rebondir.

Neerlandés

toch bevestigt dit, zoals minister piqué zei, tegelijkertijd dat het proces van barcelona nodig is en dat het veerkracht heeft.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

cellesci concerneront tout d'abord les petites et moyen nes entreprises, dont nous savons qu'elles constituent le véritable ressort qui permettrait aux politiques de l'emploi de rebondir.

Neerlandés

het zal dan in de eerste plaats gaan om het midden- en kleinbedrijf, waarvan wij weten dat het de werkelijke veerkracht bezit om het werkgelegenheidsbeleid succes te laten hebben.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

au quatrième trimestre 2002, les marchés boursiers ont une nouvelle fois rebondi.

Neerlandés

in het vierde kwartaal van 2002 herstelden de aandelenmarkten zich andermaal.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,448,112 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo