Results for déconcerté translation from French to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

déconcerté

English

disheartened

Last Update: 2019-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

déconcerté par

English

stumped by

Last Update: 2019-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kevin-oheix

French

il était déconcerté.

English

he was disconcerted.

Last Update: 2019-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j’étais déconcerté.

English

i was left hanging.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je suis un peu déconcerté.

English

i am a little confused.

Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

notre ami a été déconcerté.

English

our friend was puzzled.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il avait l'air déconcerté.

English

he looked bewildered.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je partis, découragé et déconcerté.

English

i came away baffled and disheartened.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

swami m’a complètement déconcerté!

English

swami has gone and made me totally confused!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il dit avoir ainsi été déconcerté.

English

the complainantappears to have found this confusing.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

“au début, j’étais déconcerté.

English

“initially i was confused.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c’est cela qui nous a «déconcerté».

English

it was this that ‘took us aback’.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nathan essayait de ne pas être déconcerté.

English

nathan was trying not to appear disconcerted.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j'ai été déconcerté par votre absence.

English

i was disappointed at your absence.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

mais cette semaine, il m’a déconcerté.

English

however, there were differences in some of the circumstances.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je suis déconcerté et un peu inquiet face à cela.

English

i am confused and a little worried about what the hon. member is actually advocating.

Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j'en ai été surpris, je dirais même déconcerté.

English

i was personally surprised, even taken aback.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

vous n'êtes pas déconcerté par cette information du tout ...

English

you are not fazed by this information at all ...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je suis vraiment déconcerté par les motifs invoqués par le député.

English

i really am embarrassed with the rationale the member provided.

Last Update: 2012-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j'étais déconcerté et, pourquoi ne pas le dire, honteux.

English

i was disconcerted, and, if i must tell the whole truth, i was ashamed.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,749,124,816 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK