Results for je suis déchiré translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

je suis déchiré

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

lh : je suis déchiré.

English

lh:i am unreconciled.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je suis

English

i am

Last Update: 2022-01-18
Usage Frequency: 26
Quality:

Reference: Anonymous

French

je suis ...

English

je suis ...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

French

(je suis

English

(i am the lord your physician) (matthew 9:12

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je suis : *

English

land * :

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je suis(...)

English

france(...)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

voyez à quel point je suis déchiré.

English

see how torn i am.

Last Update: 2010-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je me suis déchiré deux ligaments du genou gauche.

English

i damaged two ligaments in my left knee.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je pense à ton amour pour moi, je suis déchiré par ton amour pour moi.

English

i am thinking of your love for me. i am torn by your love for me.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je suis déchirée comme un livre

English

and i am wanting an i am needing you here

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je dois admettre que je suis déchiré entre deux façons d'envisager la question.

English

i must admit that i am absolutely torn between two ways of looking at this.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

monsieur le président, je suis déchiré par cette question, car je suis à la fois catholique et démocrate.

English

mr. speaker, i am torn on this issue because my background is both as a catholic and a democrat.

Last Update: 2012-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

bien que je me réjouisse de venir pour enlever mes enfants de ce monde maléfique, pour ramener ma mariée à la maison dans mes bras, je pleure et je sanglote car je suis déchiré en deux.

English

although i rejoice at coming to take my children out of this wicked world, to carry my bride home in my arms, i weep and i sob for i am torn in half.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je me suis déchiré le ligament de la cheville droite... une semaine avant mon mariage... ma femme était déçue, car ça a gâché la fête :). mais elle a tout de même dit oui !

English

i had a ligament rapture in my right ankle... one week before my wedding... my wife was not really amused, it was fucked up ;)... but she said yes anyway!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je suis déchirée entre ce qui m’a toujours motivée à réussir et le désir d’un nouveau style de vie.

English

i’m torn between what has always driven me to succeed and a desire for a new kind of life.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je suis déchiré entre l'accord pour tenter et le désaccord passionné avec l'énoncé de sunir à propos de l'amérique étant l'une des plus grandes ségrégations sur la terre ?

English

i'm torn between tentatively agreeing and passionately disagreeing with sunir's statement about america being one of the most segregated societies on earth. i would like him (you? how do you phrase this?) to expand that some.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

a cette heure, je suis déchiré entre continuer avec l'idée de la structure et inclure la faqfloue et discussionflue? dedans, ou de laisser tomber la structure et de conserver simplement la 'philosophie' faqfloue et discussionfloue.

English

at the moment i'm torn between continuing with the structure idea and including the fuzzyfaq and fuzzydiscussion within that, or dropping the structure and just keeping the fuzzyfaq and fuzzydiscussion 'philosophy'.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

on y lit : “je suis à nouveau en présence du buisson ardent et je suis déchirée à l’intérieur de moi entre une attirance et la peur, entre l’incertitude et le doute.” (journal de prière).

English

it reads “i am again in the presence of the burning bush and i’m torn between attraction and fear- uncertainty and self doubt.”(p.j.)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,749,060,389 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK