Results for le cheval cristobal n'entre pas da... translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

le cheval cristobal n'entre pas dans la caverne

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

outre le fait qu'il n'entre pas dans la salle!

English

other than the fact it wouldn’t fit in the room!!!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

n'entre pas dans ma chambre

English

stay out of my room

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le bhoutan n'entre pas dans cette catégorie.

English

bhutan does not fall in this category.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

, le caoutchouc non vulcanisé n'entre pas dans la rainure de décharge

English

, non-vulcanized rubber does not enter the discharge groove

Last Update: 2011-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il n'entre pas dans les cages

English

in a world that no one understands,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cela n'entre pas dans leur idéologie.

English

it does not fit into their philosophy.

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il n'entre pas dans mon propos de

English

it is not any part of my intention to

Last Update: 2018-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

n'entre pas dans le champ d'application

English

not in scope

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le ciel tombe sur le cheval cristobal

English

the acorn walks and

Last Update: 2023-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:

French

n'entre pas dans ma chambre sans frapper !

English

don't come in my room without knocking.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ceci n' entre pas dans les compétences du parlement.

English

that is not within parliament ' s competence.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

French

elles n'entre pas dans la danse, semble-t-il.

English

"they may show little positive affect," she says.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

mais cela n' entre pas dans les compétences du conseil.

English

but that does not fall within the council' s remit.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

French

cette présidence n' entre pas dans des critères politiques.

English

i will not go into political criteria.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:

French

aujourd'hui, la turquie n'entre pas dans l'europe.

English

today turkey is not coming into europe.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

French

estimer ces besoins de ressources n'entre pas dans la cadre de la présente étude.

English

estimating these resource needs is beyond the scope of this study.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la reconstruction proprement dite n'entre pas dans son champ d'application.

English

actual reconstruction does not form part of the fund's remit.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

French

cette identité n’entre pas dans la représentation assurée par le parlement européen.

English

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

14 n'entre pas dans le sentier des méchants, et ne marche pas dans la voie des hommes mauvais.

English

14 enter not into the path of the wicked, and go not in the way of evil men.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:

French

dans la pratique, on englobe sous ce terme tout ce qui n'entre pas dans la définition des deux premiers.

English

a worker in a continuous system as described here thus has the same working hours once every five weeks.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,167,346 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK