Results for me garder informer translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

me garder informer

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

pour me garder

English

but i live for the touch

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

me garder sauvage

English

keep le safe keep me wild

Last Update: 2022-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

les guédés pour me garder,

English

the guédés to guide me,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j'aime me garder caché

English

i like to keep me hidden

Last Update: 2020-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu ne peux pas me garder ici.

English

you can't keep me here.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

vous ne pouvez pas me garder ici.

English

you can't keep me here.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

veuillez me garder sur votre liste >>.

English

please keep me on your list. "

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

pour me soutenir, m’aider, me garder.

English

to support me, help me, guard me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ne pouvait-elle pas me garder par ses yeux?

English

and could you not retain me firmly with your eyes?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ils voulaient me garder en raison de mon expérience.

English

they wanted to keep me in the trade because of my experience.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j'ai bu une tasse de café pour me garder éveillé.

English

i had a cup of tea to keep myself awake.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

comment faire alors pour me garder pur dans mes pensées ?

English

how can i possibly stay pure in my thought life, when many of those thoughts are involuntary?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

veux-tu me garder mes effets de valeur, s'il te plait ?

English

will you keep my valuables for me, please?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ne veux-tu pas me tenir dans tes bras et me garder à l'abri du mal

English

won't you hold me in your arms and keep me safe from harm

Last Update: 2018-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

cette été il y aura une réunion importante d'ou notre président sera présent pour nous garder informer de tout changement.

English

our president will be attending this *very* important meeting in order to keep abreast of any changes.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

la température glaciale et mes orteils gelés ne furent pas seuls à me garder éveillée la première nuit.

English

it wasn´t only the freezing temperatures and cold toes that kept me awake the first night.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

aidez-moi à trouver des robes de me garder dans le style pour l'automne 2008.

English

help me find out dresses to keep me in style for fall 2008.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

barbara mais vous ne pouvez pas me garder dans cette situation, je suis censée travailler trois jours par semaine.

English

barbara but you can't hold me on like this, i am suppose to have three days a week.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

peut-être. les autres neurologues avaient-ils simplement essayé de me garder comme client?

English

maybe. were the other neurologists just trying to hold on to my business? i'm not sure.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j’ ai toujours pour stratégie personnelle � cet égard de me garder de toute insinuation ou accusation sensationnaliste.

English

. – honourable member, this is a particularly serious and painful topic and, as you know, the commission has been intensively concerned with it for years.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,005,813 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK