Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pour me garder
but i live for the touch
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
me garder sauvage
keep le safe keep me wild
Last Update: 2022-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les guédés pour me garder,
the guédés to guide me,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j'aime me garder caché
i like to keep me hidden
Last Update: 2020-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu ne peux pas me garder ici.
you can't keep me here.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vous ne pouvez pas me garder ici.
you can't keep me here.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
veuillez me garder sur votre liste >>.
please keep me on your list. "
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pour me soutenir, m’aider, me garder.
to support me, help me, guard me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne pouvait-elle pas me garder par ses yeux?
and could you not retain me firmly with your eyes?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ils voulaient me garder en raison de mon expérience.
they wanted to keep me in the trade because of my experience.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j'ai bu une tasse de café pour me garder éveillé.
i had a cup of tea to keep myself awake.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comment faire alors pour me garder pur dans mes pensées ?
how can i possibly stay pure in my thought life, when many of those thoughts are involuntary?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
veux-tu me garder mes effets de valeur, s'il te plait ?
will you keep my valuables for me, please?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne veux-tu pas me tenir dans tes bras et me garder à l'abri du mal
won't you hold me in your arms and keep me safe from harm
Last Update: 2018-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cette été il y aura une réunion importante d'ou notre président sera présent pour nous garder informer de tout changement.
our president will be attending this *very* important meeting in order to keep abreast of any changes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la température glaciale et mes orteils gelés ne furent pas seuls à me garder éveillée la première nuit.
it wasn´t only the freezing temperatures and cold toes that kept me awake the first night.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aidez-moi à trouver des robes de me garder dans le style pour l'automne 2008.
help me find out dresses to keep me in style for fall 2008.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
barbara mais vous ne pouvez pas me garder dans cette situation, je suis censée travailler trois jours par semaine.
barbara but you can't hold me on like this, i am suppose to have three days a week.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
peut-être. les autres neurologues avaient-ils simplement essayé de me garder comme client?
maybe. were the other neurologists just trying to hold on to my business? i'm not sure.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j’ ai toujours pour stratégie personnelle � cet égard de me garder de toute insinuation ou accusation sensationnaliste.
. – honourable member, this is a particularly serious and painful topic and, as you know, the commission has been intensively concerned with it for years.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: