Vous avez cherché: me garder informer (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

me garder informer

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

pour me garder

Anglais

but i live for the touch

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

me garder sauvage

Anglais

keep le safe keep me wild

Dernière mise à jour : 2022-04-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les guédés pour me garder,

Anglais

the guédés to guide me,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

j'aime me garder caché

Anglais

i like to keep me hidden

Dernière mise à jour : 2020-03-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tu ne peux pas me garder ici.

Anglais

you can't keep me here.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

vous ne pouvez pas me garder ici.

Anglais

you can't keep me here.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

veuillez me garder sur votre liste >>.

Anglais

please keep me on your list. "

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

pour me soutenir, m’aider, me garder.

Anglais

to support me, help me, guard me.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ne pouvait-elle pas me garder par ses yeux?

Anglais

and could you not retain me firmly with your eyes?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ils voulaient me garder en raison de mon expérience.

Anglais

they wanted to keep me in the trade because of my experience.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

j'ai bu une tasse de café pour me garder éveillé.

Anglais

i had a cup of tea to keep myself awake.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

comment faire alors pour me garder pur dans mes pensées ?

Anglais

how can i possibly stay pure in my thought life, when many of those thoughts are involuntary?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

veux-tu me garder mes effets de valeur, s'il te plait ?

Anglais

will you keep my valuables for me, please?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ne veux-tu pas me tenir dans tes bras et me garder à l'abri du mal

Anglais

won't you hold me in your arms and keep me safe from harm

Dernière mise à jour : 2018-06-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

cette été il y aura une réunion importante d'ou notre président sera présent pour nous garder informer de tout changement.

Anglais

our president will be attending this *very* important meeting in order to keep abreast of any changes.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

la température glaciale et mes orteils gelés ne furent pas seuls à me garder éveillée la première nuit.

Anglais

it wasn´t only the freezing temperatures and cold toes that kept me awake the first night.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

aidez-moi à trouver des robes de me garder dans le style pour l'automne 2008.

Anglais

help me find out dresses to keep me in style for fall 2008.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

barbara mais vous ne pouvez pas me garder dans cette situation, je suis censée travailler trois jours par semaine.

Anglais

barbara but you can't hold me on like this, i am suppose to have three days a week.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

peut-être. les autres neurologues avaient-ils simplement essayé de me garder comme client?

Anglais

maybe. were the other neurologists just trying to hold on to my business? i'm not sure.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

j’ ai toujours pour stratégie personnelle � cet égard de me garder de toute insinuation ou accusation sensationnaliste.

Anglais

. – honourable member, this is a particularly serious and painful topic and, as you know, the commission has been intensively concerned with it for years.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,797,006 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK