From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
loi fédérale du 4 octobre 1991 sur la révision partielle du code civil(droits réels immobiliers)et du code des obligations(vente d'immeubles)
bundesgesetz vom 4.oktober 1991 über die teilrevision des zivilgesetzbuches(immobiliarsachenrecht)und des obligationenrechts(grundstückkauf)
droit du travail.augmentation de la valeur litigieuse pour les procédures gratuites en matière de litiges relevant du contrat de travail(art.343,2e al.du code des obligations)
arbeitsrecht.erhöhung der streitwertgrenze für die unentgeltlichkeit des verfahrens in arbeitsrechtlichen streitigkeiten(art.343 abs.2 or)
les relations légales entre l'administration de l'entrepôt et les usagers sont exclusivement réglées par le droit privé (contrat d'entrepôt selon les articles 482 ss du code des obligations).
die rechtlichen beziehungen zwischen der lagerverwaltung und den lagemchmerfi richtet sich ausschliesslich nach dem zivilrecht (lagervertrag nach art. 482 ff. des schweizerischen obligationenrechts).