Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
les liens du sang
Last Update: 2023-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la vérité conquiert tous les liens
omnia
Last Update: 2023-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:
regarde l'œuf fort qu'il a brisé les liens de la mort
en versus fortis ovi fregit vincula mortis
Last Update: 2022-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la chose dévoilée, il fit en sorte que l' aubergiste soit jeté dans les liens.
re patefacta , effecit ut caupo in vincula conjiceretur.
Last Update: 2012-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vous ferai passer sous la verge, et je vous mettrai dans les liens de l`alliance.
et subiciam vos sceptro meo et inducam vos in vinculis foederi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
voici le jeûne auquel je prends plaisir: détache les chaînes de la méchanceté, dénoue les liens de la servitude, renvoie libres les opprimés, et que l`on rompe toute espèce de joug;
nonne hoc est magis ieiunium quod elegi dissolve conligationes impietatis solve fasciculos deprimentes dimitte eos qui confracti sunt liberos et omne onus disrump
c`est de lui, et grâce à tous les liens de son assistance, que tout le corps, bien coordonné et formant un solide assemblage, tire son accroissement selon la force qui convient à chacune de ses parties, et s`édifie lui-même dans la charité.
ex quo totum corpus conpactum et conexum per omnem iuncturam subministrationis secundum operationem in mensuram uniuscuiusque membri augmentum corporis facit in aedificationem sui in caritat