Şunu aradınız:: les liens (Fransızca - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Latin

Bilgi

French

les liens

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Latince

Bilgi

Fransızca

les liens du sang

Latince

Son Güncelleme: 2023-12-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la vérité conquiert tous les liens

Latince

omnia

Son Güncelleme: 2023-05-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

regarde l'œuf fort qu'il a brisé les liens de la mort

Latince

en versus fortis ovi fregit vincula mortis

Son Güncelleme: 2022-06-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

la chose dévoilée, il fit en sorte que l' aubergiste soit jeté dans les liens.

Latince

re patefacta , effecit ut caupo in vincula conjiceretur.

Son Güncelleme: 2012-07-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je vous ferai passer sous la verge, et je vous mettrai dans les liens de l`alliance.

Latince

et subiciam vos sceptro meo et inducam vos in vinculis foederi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

crois-moi, je porte césar dans mon coeur et ne desserre pas les liens de cette amitié

Latince

dolos discingere

Son Güncelleme: 2010-06-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

noues-tu les liens des pléiades, ou détaches-tu les cordages de l`orion?

Latince

numquid coniungere valebis micantes stellas pliadis aut gyrum arcturi poteris dissipar

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

en effet, dans tout le prétoire et partout ailleurs, nul n`ignore que c`est pour christ que je suis dans les liens,

Latince

ita ut vincula mea manifesta fierent in christo in omni praetorio et in ceteris omnibu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

voici le jeûne auquel je prends plaisir: détache les chaînes de la méchanceté, dénoue les liens de la servitude, renvoie libres les opprimés, et que l`on rompe toute espèce de joug;

Latince

nonne hoc est magis ieiunium quod elegi dissolve conligationes impietatis solve fasciculos deprimentes dimitte eos qui confracti sunt liberos et omne onus disrump

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

c`est de lui, et grâce à tous les liens de son assistance, que tout le corps, bien coordonné et formant un solide assemblage, tire son accroissement selon la force qui convient à chacune de ses parties, et s`édifie lui-même dans la charité.

Latince

ex quo totum corpus conpactum et conexum per omnem iuncturam subministrationis secundum operationem in mensuram uniuscuiusque membri augmentum corporis facit in aedificationem sui in caritat

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Daha iyi çeviri için
7,762,852,032 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam