Results for loin de mes yeux, toujours dans mon ... translation from French to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Latin

Info

French

loin de mes yeux, toujours dans mon coeur

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Latin

Info

French

toujours dans mon coeur

Latin

et tu semper in corde meo

Last Update: 2013-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu sera toujours dans mon coeur

Latin

tu semper in mea mom corde

Last Update: 2020-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ma famille toujours dans mon coeur

Latin

semper in corde meo de cognatione mea

Last Update: 2015-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

dans mes veines dans mon coeur

Latin

semper in corde meo, semper in corde meo

Last Update: 2020-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

eternellement dans mon coeur

Latin

cor meum in aeternum

Last Update: 2022-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

a jamais dans mon coeur

Latin

numquam in corde meo

Last Update: 2022-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

à jamais gravé dans mon coeur...

Latin

burgundiones

Last Update: 2013-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

tu seras a tout jamais dans mon coeur

Latin

tenore transferre

Last Update: 2014-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu restera grave a jamais dans mon coeur

Latin

pulchra risus erit manere

Last Update: 2023-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

mon esprit est abattu au dedans de moi, mon coeur est troublé dans mon sein.

Latin

homo vanitati similis factus est dies eius sicut umbra praetereun

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

l'œil ultime ; au-delà de mes yeux

Latin

meos ultra oculos

Last Update: 2024-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

crois-moi, je porte césar dans mon coeur et ne desserre pas les liens de cette amitié

Latin

dolos discingere

Last Update: 2010-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

des torrents d`eau coulent de mes yeux, a cause de la ruine de la fille de mon peuple.

Latin

fe divisiones aquarum deduxit oculus meus in contritione filiae populi me

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

je l`établirai pour toujours dans ma maison et dans mon royaume, et son trône sera pour toujours affermi.

Latin

et statuam eum in domo mea et in regno meo usque in sempiternum et thronus eius erit firmissimus in perpetuu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

il est juste que je pense ainsi de vous tous, parce que je vous porte dans mon coeur, soit dans mes liens, soit dans la défense et la confirmation de l`Évangile, vous qui tous participez à la même grâce que moi.

Latin

sicut est mihi iustum hoc sentire pro omnibus vobis eo quod habeam in corde vos et in vinculis meis et in defensione et confirmatione evangelii socios gaudii mei omnes vos ess

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

je tiens à me justifier, et je ne faiblirai pas; mon coeur ne me fait de reproche sur aucun de mes jours.

Latin

iustificationem meam quam coepi tenere non deseram nec enim reprehendit me cor meum in omni vita me

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

si je dis: je ne ferai plus mention de lui, je ne parlerai plus en son nom, il y a dans mon coeur comme un feu dévorant qui est renfermé dans mes os. je m`efforce de le contenir, et je ne le puis.

Latin

et dixi non recordabor eius neque loquar ultra in nomine illius et factus est in corde meo quasi ignis exaestuans claususque in ossibus meis et defeci ferre non sustinen

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

mon coeur est troublé, la terreur s`empare de moi; la nuit de mes plaisirs devient une nuit d`épouvante.

Latin

emarcuit cor meum tenebrae stupefecerunt me babylon dilecta mea posita est mihi in miraculu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

tout ce que mes yeux avaient désiré, je ne les en ai point privés; je n`ai refusé à mon coeur aucune joie; car mon coeur prenait plaisir à tout mon travail, et c`est la part qui m`en est revenue.

Latin

et omnia quae desideraverunt oculi mei non negavi eis nec prohibui cor quin omni voluptate frueretur et oblectaret se in his quae paraveram et hanc ratus sum partem meam si uterer labore me

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

et l`Éternel lui dit: j`exauce ta prière et ta supplication que tu m`as adressées, je sanctifie cette maison que tu as bâtie pour y mettre à jamais mon nom, et j`aurai toujours là mes yeux et mon coeur.

Latin

dixitque dominus ad eum exaudivi orationem tuam et deprecationem tuam qua deprecatus es coram me sanctificavi domum hanc quam aedificasti ut ponerem nomen meum ibi in sempiternum et erunt oculi mei et cor meum ibi cunctis diebu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Get a better translation with
7,746,946,342 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK