Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
garde-corps
odbojnice
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
pose de garde-corps
wznoszenie płotów
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
garde-corps et barriÈres
4.7.4 pomosty wiszĄce
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
travaux d'installation de clôtures, de garde-corps et de dispositifs de sécurité
instalowanie ogrodzeń, płotów i sprzętu ochronnego
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
de même que l’escalade des diagonales longitudinales ou des garde-corps et la station debout sur ceséléments;
4.sprzętdowykonywaniatymczasowejpracynawysokości
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
article 15.06, paragraphe 10, lettres a) et b) — pavois et garde-corps
artykuł 15.06 ust. 10 lit. a) i b) — nadburcia i barierki
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
exemples pratiques cace de prévoir un système de protection collective(garde-corps, plate-forme, filets, etc.).
prawidłowy wybór powinien być po prostu wynikiemzastosowania zasad zapobiegania zagrożeniom.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les chutes de hauteur doivent être prévenues matériellement au moyen notamment de garde-corps solides, suffisamment hauts et comportant au moins une plinthe de butée, une main courante et une lisse intermédiaire ou un moyen alternatif équivalent.
upadkom z wysokości należy fizycznie zapobiegać, w szczególności przez stosowanie solidnych i wystarczająco wysokich pomostów zaopatrzonych w barierki końcowe, dwie poręcze (główną i środkową) lub równoważne wyposażenie ochronne.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
si ce n’est pas le cas, est-il possible d’installer les dispositifs antichutes (garde-corps ou barrières) au plus prèsdes zones de travail?
(zastosowanie napinaczy, odpowiedni wybórpunktów kotwienia itp.).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les exigences relatives aux pavois et aux garde-corps des ponts destinés à être utilisés par des personnes à mobilité réduite prévoient une hauteur supérieure, étant donné que ces personnes sont davantage susceptibles de perdre l'équilibre ou de ne pas pouvoir se tenir elles-mêmes.
wymagania dotyczące nadburci i barierek na pokładach przeznaczonych dla osób z ograniczoną możliwością przemieszczania się powinny przewidywać zwiększoną wysokość tych elementów, ponieważ w przypadku takich osób istnieje większe prawdopodobieństwo utraty równowagi lub braku możliwości samodzielnego trzymania się.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
les travaux en hauteur ne peuvent être effectués en principe qu'à l'aide d'équipements appropriés ou au moyen de dispositifs de protection collective tels que garde-corps, plates-formes ou filets de captage.
obowiązuje zasada, że praca na wysokości musi być wykonywana tylko z właściwym wyposażeniem lub z użyciem zbiorowych środków ochrony, takich jak pomosty, podesty lub kratownice ochronne.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
le sous-traitant doit procéder ou faire procéder sous sa seule responsabilité aux épreuves et vérifications réglementaires du matériel qu’il utilise sur le chantier, directement ou par tout prestataire dûment habilité, en particulier : échafaudages, garde-corps ou filets, engins de levage, installations électriques.
podwykonawca przystępuje lub zleca przystąpienie , na swą wyłączną odpowiedzialność, do przepisowych prób i testów sprawdzających sprzęt używany przez niego na placu, bezpośrednio lub przez innego świadczeniodawcę należycie upoważnionego , a w szczególności: rusztowania, balustrady ochronne lub siatki bezpieczeństwa, podnośniki , instalacje elektryczne.
Last Update: 2015-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: