Results for parce que je le trouve joli le ... translation from French to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Portuguese

Info

French

parce que je le trouve joli le koala

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Portuguese

Info

French

je voudrais savoir pourquoi, parce que je trouve que c' est très regrettable.

Portuguese

gostaria de saber porquê, pois penso que é lamentável.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je voudrais dire à m. pasty, que je le trouve optimiste.

Portuguese

gostaria de dizer ao senhor deputado pasty que o acho optimista.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

il faut que je le voie !

Portuguese

tenho de vê-lo!

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

pourtant, je le trouve personnellement un peu étroit.

Portuguese

pessoalmente, acho que, apesar disso, é um pouco limitado.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je le trouve pourtant d' une grande lucidité.

Portuguese

contudo, é de uma grande lucidez.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

croyez bien que je le regrette.

Portuguese

acredite que lamento.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je ne trouve pas que ce rapport soit une base, je le trouve même assez abominable.

Portuguese

no presente relatório não encontro alicerces, e considero-o mesmo um pouco condenável.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je suis supposé le soutenir, mais je le trouve un peu incohérent.

Portuguese

espera-se que eu a apoie, mas acho-a um pouco incoerente.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

   - monsieur le président, je voudrais intervenir parce que je trouve, évidemment, que le résultat de ce procès est inadmissible.

Portuguese

- senhor presidente, gostaria de intervir porque considero, como é evidente, que o resultado deste processo é inadmissível.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

   . j’ ai voté contre le rapport moraes parce que je trouve les paragraphes  22 et 24 inacceptables.

Portuguese

votei contra o relatório moraes porque, para mim, os nºs 22 e 24 são inaceitáveis.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

de plus, monsieur le président, je le trouve malgré tout un peu sélectif.

Portuguese

além disso, senhor presidente, acho que esse embargo é um pouco selectivo.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je le trouve excellent, même si je ne puis l' approuver en tous points.

Portuguese

considero-o excelente, embora não possa concordar com todos os seus pontos.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

j' ai voté contre dans le cas de la pologne parce que je trouve que sa position sur la question de la guerre en irak est inacceptable.

Portuguese

. ( el) votei contra no caso da polónia por considerar inaceitável a sua posição geral na questão da guerra com o iraque.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je le fais parce que je continue de défendre une attitude positive, lucide et exigeante.

Portuguese

eu faço-o porque continuo a defender uma atitude positiva, clara e rigorosa.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

monsieur le président, je me félicite de ce rapport, mais je le trouve un peu trop optimiste.

Portuguese

­( en) senhor presidente, saúdo este relatório, mas parece ­ me que é um pouco optimista.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je dis ceci uniquement parce que je sais qu' il se trouve également dans l' assemblée des gens très inquiets et assez déconcertés par ce débat public.

Portuguese

digo isto apenas porque sei que há também pessoas na assembleia que se sentem muito preocupadas e bastante desconcertadas por causa deste debate público.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je le dis, parce que nous nous penchons ici sur la politique intérieure des usa, ce que je peux comprendre.

Portuguese

digo isto porque nós estmos aqui a tomar em consideração a política interna dos eua, o que merece a minha compreensão.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

et je le dis parce que je le pense, même si j' ai bien noté l' esprit d' ouverture du commissaire verheugen.

Portuguese

e digo-o porque o penso, embora tenha tomado nota do espírito de abertura do senhor comissário verheugen.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

French

monsieur le président, j' ai voté en faveur du rapport thors parce que je trouve juste que l' union européenne intervienne dans la réglementation des télévisions numériques.

Portuguese

senhor presidente, em relação ao relatório thors, votei a favor por considerar correcto que a união europeia intervenha na regulamentação das televisões digitais.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

d'abord pour remercier mme la commissaire, parce que je trouve que c' est avec des débats impliquant une confrontation d' idées que l' on avance.

Portuguese

em primeiro lugar para agradecer à senhora comissária, pois penso que é com debates que implicam um confronto de ideias que podemos avançar.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,738,057,876 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK