Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ces chiffres sont remarquables.
Эти цифры впечатляют.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
les résultats obtenus sont remarquables.
Результаты этой проверки были впечатляющими.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
des progrès remarquables ont été accomplis.
Здесь достигнут существенный прогресс.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
certains résultats du programme sont remarquables.
82. Некоторые результаты этой программы весьма впечатляют.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
les réalisations les plus remarquables sont notamment:
В числе наиболее существенных достижений государства в этом отношении:
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la réforme a donné des résultats remarquables.
Результаты реформы впечатляют.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
les résultats les plus remarquables sont les suivants:
Наиболее заметными достижениями являются следующие:
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ce projet a déjà donné des résultats remarquables.
Этот проект уже добился впечатляющих результатов.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a quoi ressemblent les plus remarquables réalisations fonctionnalistes ?
Какими свойствами обладают наилучшие функционалистские здания?
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
49. les modifications les plus remarquables sont les suivantes :
49. Наиболее существенными изменениями являются следующие:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
des progrès remarquables ont été accomplis depuis septembre 2011.
43. В период с сентября 2011 года удалось добиться заметного прогресса.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
des services remarquables de conférence internationale sont disponibles gratuitement.
Свободные помещения для проведения международных конференций предоставляются бесплатно.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
certains indicateurs commencent cependant à traduire des performances remarquables.
Однако по отдельным показателям результатов работы уже достигнуты заметные улучшения.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
depuis 1990, le droit international a connu des développements remarquables.
Начиная с 1990 года в сфере международного права происходили существенные изменения.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
certes, le conseil de sécurité a enregistré quelques succès remarquables.
Совет Безопасности действительно может гордиться многими замечательными достижениями.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
un confort remarquable
Выигрышный комфорт
Last Update: 2016-12-12
Usage Frequency: 3
Quality: