Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ces chiffres sont remarquables.
Эти цифры впечатляют.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les résultats obtenus sont remarquables.
Результаты этой проверки были впечатляющими.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
des progrès remarquables ont été accomplis.
Здесь достигнут существенный прогресс.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
certains résultats du programme sont remarquables.
82. Некоторые результаты этой программы весьма впечатляют.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les réalisations les plus remarquables sont notamment:
В числе наиболее существенных достижений государства в этом отношении:
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la réforme a donné des résultats remarquables.
Результаты реформы впечатляют.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les résultats les plus remarquables sont les suivants:
Наиболее заметными достижениями являются следующие:
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ce projet a déjà donné des résultats remarquables.
Этот проект уже добился впечатляющих результатов.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a quoi ressemblent les plus remarquables réalisations fonctionnalistes ?
Какими свойствами обладают наилучшие функционалистские здания?
Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
49. les modifications les plus remarquables sont les suivantes :
49. Наиболее существенными изменениями являются следующие:
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
des progrès remarquables ont été accomplis depuis septembre 2011.
43. В период с сентября 2011 года удалось добиться заметного прогресса.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
des services remarquables de conférence internationale sont disponibles gratuitement.
Свободные помещения для проведения международных конференций предоставляются бесплатно.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
certains indicateurs commencent cependant à traduire des performances remarquables.
Однако по отдельным показателям результатов работы уже достигнуты заметные улучшения.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
depuis 1990, le droit international a connu des développements remarquables.
Начиная с 1990 года в сфере международного права происходили существенные изменения.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
certes, le conseil de sécurité a enregistré quelques succès remarquables.
Совет Безопасности действительно может гордиться многими замечательными достижениями.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
un confort remarquable
Выигрышный комфорт
Última atualização: 2016-12-12
Frequência de uso: 3
Qualidade: