Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dafür sorgen sie.
ستتأكد من ذلك ، حسنا؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
er wird dafür sorgen.
-هو سيهتم بذلك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- anne wird dafür sorgen.
- آن سَتَنْظرُ فيها.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
christine wird dafür sorgen.
كريستين) متأكدة من ذلك)
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ich werde dafür sorgen.
-أنا سأنظر في ذلك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich werd' dafür sorgen, ok?
سأحرص على ذلك أجل
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dann muss ich eben dafür sorgen.
يخطط للإحتفاظ بغايته من الصفقة حسنا، سوف يكون علي التأكد من ذلك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dafür sorgen die spezial effekte.
المؤثرات الخاصة ستتدبر أمر هذا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dafür sorgen, dass es alle erfahren.
سأحرص على أن يعرف الجميع ذلك،
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wirst du dafür sorgen, franky?
أو أخيه.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- dafür sorgen, dass sie gefeuert wird.
ماذا تفعل ؟ - تتسبب لنفسها بالطرد -
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
und ich werde persönlich dafür sorgen.
وسوف أحرص على ذلك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dafür sorgen, dass die guten siegen.
لرؤية العدالة قد أخذت مجراها
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dafür sorgen, dass sie nicht zusammenstoßen!
! تمنعاهما من تحطيم بعضهما
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- und dafür sorgen, dass nichts passiert.
وأحرصُ على أن لايصيبها ضرر
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
also lassen sie uns gemeinsam dafür sorgen.
إذاً, فلنفعل ذلك, حسناً؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
captain randall wird dafür sorgen. schön.
كابتن راندال سوف يؤكد من ذلك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
können sie dafür sorgen, dass es aufhört?
أيمكنك أن تزيل هذا الهمّ عني؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
die deutsche propagandamaschinerie wird schon dafür sorgen.
ماكينة الدعايا الالمانية سوف تعتنى بذلك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dafür sorgen, dass die abteilung reibungslos läuft.
يجعل القسم يجري بشكل سلس
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: