Results for kontrollkapazitäten translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

kontrollkapazitäten

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

die eu-ebene hat ihre analyse- und kontrollkapazitäten ausgebaut.

English

analysis and monitoring capacities have been strengthened at eu level.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auch die kontrollkapazitäten wurden ausgebaut und in den generaldirektionen wurden interne auditstellen eingerichtet.

English

audit capacities were increased and, at the same time, internal audit units were created in the directorates-general.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(1)die kontrollkapazitäten der polizei und/oder der örtlichen zolldienste auszubauen;

English

(1) reinforce control capacities of police and/or local custom services;

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die bemühungen um das ressourcenmanagement sowie um die stärkung der inspektions- und kontrollkapazitäten müssen verstärkt werden.

English

it is necessary to increase the efforts concerning resources management, as well as to reinforce the inspection and control capacities.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese vorübergehende genehmigung sollte auf den zeitraum befristet werden, den die albanischen behörden benötigen, um ihre eigenen kontrollkapazitäten aufzubauen.

English

this temporary authorisation should be limited to the time that would allow the albanian authorities to build their own check capacity.

Last Update: 2017-02-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

es ist ferner wichtig, dass kontrollkapazitäten seitens der drittländer entwickelt werden, um eine nachhaltige fischereiüberwachung und kontrolle der fangtätigkeiten zu gewährleisten.

English

the financial support for the collection of data on the impact of fisheries on the environment in relation to adopting an ecosystem-based approach is also important.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:

German

die verkehrsflussplanung und -regelung mit dem ziel, das verhältnis zwischen angebot und nachfrage zu verbessern und die vorhandenen kontrollkapazitäten optimal zu nutzen;

English

air traffic planning and management which helps supply keep pace with demand and makes optimal use of available control capacities,

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 4
Quality:

German

ebenso notwendig wären ein ausbau der administrativen kapazitäten für politikplanung und ‑umsetzung sowie der aufbau angemessener management- und kontrollkapazitäten und effizienter verwaltungsstrukturen für den esf.

English

up-grading administrative capacity for policy planning and delivery as well as building adequate management and control capacity and efficient administrative structures for the management of the esf stand out as another need.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf globaler ebene ist längst nachgewiesen, dass systeme der raumfahrttechnik dank ihrer Überwachungs- und kontrollkapazitäten bei der einführung und kontrolle der anwendung internationaler abkommen eine entscheidende rolle spielen können.

English

at global level, it has been shown that space systems can play a decisive role in implementing and monitoring the application of international treaties through surveillance and control.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(7) zum zeitpunkt des kontrollbesuchs gab es jedoch keine in Übereinstimmung mit den gemeinschaftlichen rechtsvorschriften zugelassenen betriebe und das kontrollteam konnte die kontrollkapazitäten der zuständigen behörden im hinblick auf die betriebe nicht prüfen.

English

(7) however, at the time of the inspection visit there were no establishments approved in conformity with the community legislation and the inspection team was not able to verify the inspection capacity of the competent authorities as regards the land establishments.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die schrottmärkte überwachen und einen vorschlag zur stärkung der verordnung über die verbringung von abfällen vorlegen, um den mitgliedstaaten erweiterte kontrollkapazitäten einzuräumen und gegen illegale ausfuhren vorzugehen, und auf diese weise die versorgungssicherheit der stahlerzeuger zu verbessern, die schrott als rohmaterial verwenden,

English

monitor scrap markets and come forward with a proposal to strengthen the waste shipment regulation and member states capacity for inspections to tackle illegal exports so as to enhance security of supply to steel makers that use it as a raw material,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die resolution fordert die albanischen behörden auf, so bald wie möglich eine einvernehmliche reform der geschäftsordnung des parlaments durchzuführen, die nicht nur qualitativ hochwertige gesetze auf der grundlage umfassenden fachwissens, sondern auch bessere kontrollkapazitäten für das parlament sowie angemessene rechte und die vertretung der opposition in parlamentarischen ausschüssen und bei der arbeit des parlaments gewährleistet.

English

the group urges the albanian authorities to implement as soon as possible a consensus-based reform of parliament's rules of procedure, which will ensure not only high quality legislation based on extensive expertise, but also improved supervisory capacities for parliament and adequate rights and representation for the opposition in parliamentary committees and activities.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es ist schlimm, dass das alles nicht geschieht, dass diese kontrollkapazitäten nicht vorhanden sind, wenn man zum beispiel bedenkt, dass die taliban in afghanistan vielleicht mit waffen kämpfen werden, die vom westen und von einigen ländern der europäischen union geliefert wurden.

English

it is a matter of serious concern that all this is not happening, that we do not have such a control facility, bearing in mind, for example, that the taliban will probably be fighting in afghanistan with arms supplied by the west, including some of the countries of the european union.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
7,729,810,305 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK