Results for verstrekken translation from German to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

French

Info

German

verstrekken

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

te verstrekken informatie

French

informations à fournir

Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

verstrekken van informatie aan instanties

French

notification des motifs de refus par les organismes agréés

Last Update: 2010-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(a) organisaties die durfkapitaal verstrekken; of

French

(a) des organismes de capital-risque; ou

Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 2
Quality:

German

b) het schriftelijk en mondeling verstrekken van informatie

French

b) informations et auditions

Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(1) voor zover mogelijk te verstrekken inlichtingen.

French

1 informations à fournir dans la mesure du possible.

Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

het is echter aan de lidstaat om een dergelijke rechtvaardiging te verstrekken.

French

il appartient toutefois à l'État membre de fournir cette justification.

Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aanvullende te verstrekken informatie, indien beschikbaar en indien nodig:

French

renseignements complémentaires éventuels à fournir s'ils sont disponibles:

Last Update: 2017-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

het verstrekken van de lening zou derhalve op zich mogelijkerwijs niet automatisch steun uitmaken.

French

het verstrekken van de lening zou derhalve op zich mogelijkerwijs niet automatisch steun uitmaken.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

op verzoek van de commissie verstrekken de lidstaten informatie over de overdrachten die hebben plaatsgevonden.

French

À la demande de la commission, les États membres fournissent des informations sur les transferts effectués.

Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

13. de gemeente appingedam zal ofwel een lening ofwel een garantie voor een lening verstrekken.

French

13. de gemeente appingedam zal ofwel een lening ofwel een garantie voor een lening verstrekken.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

de partijen verstrekken het interimcomité alle relevante informatie die nodig is voor een grondig onderzoek van de situatie.

French

les parties fournissent au comité intérimaire toutes les informations pertinentes nécessaires à un examen approfondi de la situation.

Last Update: 2010-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(53) het verstrekken van getuigschriften van vakbekwaamheid dient aan uniforme voorwaarden gebonden te zijn.

French

(53) la délivrance des certificats de compétence devrait être uniformisée.

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

German

3.1 gelieve de volgende inlichtingen te verstrekken betreffende de steun die reeds bij de begunstigde is teruggevorderd:

French

veuillez donner les informations suivantes concernant le(s) montant(s) de l'aide qui a (ont) déjà fait l'objet d'une récupération auprès du bénéficiaire:

Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

de lidstaten kunnen wetenschappelijke gegevens verstrekken om aan te tonen dat aan relevante criteria voor het toevoegen van soorten aan bijlage iv is voldaan.

French

les États membres peuvent communiquer des données scientifiques afin d'établir le respect des critères pertinents fixés pour ajouter des espèces à l'annexe iv.

Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wanneer de instantie weigert een certificaat van ontwerpcontrole te verstrekken, dient zij dit met gedetailleerde opgave van redenen kenbaar te maken.

French

s'il refuse de délivrer une attestation d'examen de la conception à l'entité adjudicatrice, l'organisme notifié motive d'une façon détaillée ce refus.

Last Update: 2012-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

organisaties dienen een door een gemachtigd functionaris van de betrokken organisatie ondertekend certificaat te verstrekken opdat het agentschap de van toepassing zijnde categorie van rechten kan vaststellen.

French

les organismes sont tenus de fournir un certificat signé par un représentant autorisé pour que l'agence puisse déterminer la catégorie d'honoraires correspondante.

Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- de kaapverdische autoriteiten verstrekken deze gegevens in elektronische vorm, uitgedrukt in decimale graden, in het systeem wgs-84.

French

- les autorités capverdiennes transmettront ces informations sous format informatique exprimées en degrés décimales (wgs-84).

Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

de aanvragers zijn verplicht dit bewijs te verstrekken, behalve wanneer zulks feitelijk onmogelijk is en dit door de bevoegde ordonnateur wordt erkend.".

French

les demandeurs sont tenus de fournir ces preuves, sauf impossibilité matérielle reconnue par l'ordonnateur compétent."

Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

e) aan het hoofd van de waarnemingsmissie van de unie in georgië (eumm georgia) op plaatselijk niveau politieke richtsnoeren te verstrekken;

French

e) de formuler, sur place, des orientations politiques à l'intention du chef de la mission de surveillance de l'ue en géorgie (msue géorgie);

Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(2) in verband met de toetreding van bulgarije en roemenië moet het bedrijfsformulier worden aangepast wat de over de btw-regeling te verstrekken informatie betreft,

French

(2) en raison de l'adhésion de la bulgarie et de la roumanie, il convient d'adapter la fiche d'exploitation en ce qui concerne les informations relatives au régime de tva,

Last Update: 2010-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,750,016,528 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK