Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
einige debattenbeiträge waren sehr pessimistisch geprägt.
Σε ορισμένες παρεμβάσεις παρατήρησα έναν τόνο υπερβολικά απαισιόδοξο.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
es war außerordentlich aufschlußreich, die debattenbeiträge der verschiedenen redner zu verfolgen.
Έτσι το Κοινοβούλιο αυτό τιμά τον εαυτό του.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dazu braucht man kein europäisches parlament, wenn man die debattenbeiträge in die nacht verbannt.
Αυτή η αναπτυσσόμενη συνεργασία έχει ήδη αποφέρει σημαντικά αποτελέσματα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die präsidentin. - ich möchte dem herrn amtierenden ratspräsidenten für seine debattenbeiträge danken.
Και νομίζω ότι αυτό ακριβώς το σημείο του Συντάγματος μας πρέπει να σκεφτούμε με περισσότερη προσοχή.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber wir werden die kommission über unseren wunsch unterrichten, das schwere busunglück in ihre debattenbeiträge miteinzubeziehen.
Θα ενημερώσουμε όμως την Επιτροπή για την επιΛυμία μας να συμπεριλάβει στις παρεμβάσεις της στη συζήτηση το βαρύτατο ατύχημα με το λεωφορείο.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das parlament hat sich — die debattenbeiträge haben es gezeigt — gegen diesen vorschlag geäußert.
Το επιχείρημα που αναφέρθηκε είναι το ότι οι εξαγιογές της γλυκομπανάνας είναι μικρές αλλά εξαιρετικά υψηλής αξίας.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bitte sie, solche debattenbeiträge nicht mehr zuzulassen, sondem dem haus zu überlassen, wie es abstimmt.
Β 2-210/87) της 9ης Απριλίου 1987 του Κοινοβουλίου;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bonetti die situation umriß, in der wir uns befinden. auch die anderen debattenbeiträge zeichneten ein ziemlich dramatisches bild der situation.
van der waal το Ισραήλ το 1981 — ενέργεια η οποία τότε καταδικάστηκε από τους πάντες — το Ιράκ θα διέθετε σήμερα αναμφισβήτητα πυρηνικά όπλα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nun wissen wir alle, daß die meisten erklärungen nichts anderes sind als debattenbeiträge, wo der betreffende sagen will, was er in der aussprache hätte sagen wollen oder hätte sagen sollen.
ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Το Προεδρείο θα ασχοληθεί με το θέμα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
könnte dem haus die zusicherung gegeben werden, daß der amtierende ratspräsident in seiner antwort auf die debattenbeiträge kurz auf die bemerkungen eingeht, die die sprecherin der sozialisten gerade über die britische regierung und premierminister major gemacht hat, denn das war eindeutig eine sozialistische attacke?
Όταν κάποια χώρα προσπαθεί να βγάλει την ουρά της εις βάρος των γειτόνων της, με μια ανταγωνιστική υποτίμηση, η πείρα δείχνει ότι αυτό δεν δίνει καμία βραχυπρόθεσμη λύση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auch in einem andern debattenbeitrag war von einem pakt mit den bürgern die rede; das ist ein gedanke, der mir sehr gut gefallt und auf den ich gerne reagiere.
Κατά την άποψη μας, η αναθεώρηση αυτή δεν θα επιτύχει τους στόχους που συνιστά η ίδια η Συνθήκη.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: