Você procurou por: debattenbeiträge (Alemão - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Greek

Informações

German

debattenbeiträge

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Grego

Informações

Alemão

einige debattenbeiträge waren sehr pessimistisch geprägt.

Grego

Σε ορισμένες παρεμβάσεις παρατήρησα έναν τόνο υπερβολικά απαισιόδοξο.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

es war außerordentlich aufschlußreich, die debattenbeiträge der verschiedenen redner zu verfolgen.

Grego

Έτσι το Κοινοβούλιο αυτό τιμά τον εαυτό του.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dazu braucht man kein europäisches parlament, wenn man die debattenbeiträge in die nacht verbannt.

Grego

Αυτή η αναπτυσ­σόμενη συνεργασία έχει ήδη αποφέρει σημαντικά απο­τελέσματα.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die präsidentin. - ich möchte dem herrn amtierenden ratspräsidenten für seine debattenbeiträge danken.

Grego

Και νομίζω ότι αυτό ακριβώς το σημείο του Συντάγματος μας πρέπει να σκεφτούμε με περισσότερη προσοχή.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber wir werden die kommission über unseren wunsch unterrichten, das schwere busunglück in ihre debattenbeiträge miteinzubeziehen.

Grego

Θα ενημερώ­σουμε όμως την Επιτροπή για την επιΛυμία μας να συμπεριλά­βει στις παρεμβάσεις της στη συζήτηση το βαρύτατο ατύχημα με το λεωφορείο.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das parlament hat sich — die debattenbeiträge haben es gezeigt — gegen diesen vorschlag geäußert.

Grego

Το επιχείρημα που αναφέρθηκε είναι το ότι οι εξαγιογές της γλυκομπανάνας είναι μικρές αλλά εξαιρετικά υψηλής αξίας.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich bitte sie, solche debattenbeiträge nicht mehr zuzulassen, sondem dem haus zu überlassen, wie es abstimmt.

Grego

Β 2-210/87) της 9ης Απριλίου 1987 του Κοινοβου­λίου;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bonetti die situation umriß, in der wir uns befinden. auch die anderen debattenbeiträge zeichneten ein ziemlich dramatisches bild der situation.

Grego

van der waal το Ισραήλ το 1981 — ενέργεια η οποία τότε καταδι­κάστηκε από τους πάντες — το Ιράκ θα διέθετε σήμερα αναμφισβήτητα πυρηνικά όπλα.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nun wissen wir alle, daß die meisten erklärungen nichts anderes sind als debattenbeiträge, wo der betreffende sagen will, was er in der aussprache hätte sagen wollen oder hätte sagen sollen.

Grego

ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Το Προεδρείο θα ασχοληθεί με το θέμα.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

könnte dem haus die zusicherung gegeben werden, daß der amtierende ratspräsident in seiner antwort auf die debattenbeiträge kurz auf die bemerkungen eingeht, die die sprecherin der sozialisten gerade über die britische regierung und premierminister major gemacht hat, denn das war eindeutig eine sozialistische attacke?

Grego

Όταν κάποια χώρα προσπαθεί να βγάλει την ουρά της εις βάρος των γειτόνων της, με μια ανταγωνιστική υποτίμηση, η πείρα δείχνει ότι αυτό δεν δίνει καμία βραχυπρόθεσμη λύση.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auch in einem andern debattenbeitrag war von einem pakt mit den bürgern die rede; das ist ein gedanke, der mir sehr gut gefallt und auf den ich gerne reagiere.

Grego

Κατά την άποψη μας, η αναθεώρηση αυτή δεν θα επιτύχει τους στόχους που συνιστά η ίδια η Συνθήκη.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,744,105,038 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK