Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
danke, herr hager.
Ευχαριστώ, κύριε hager.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
hager (ni). - frau präsidentin!
pirker (ΡΡΕ). - (de) Κυρία Πρόεδρε, θα ήθελα να περιοριστώ στη ρήτρα επισκευών.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in dem punkt hat herr hager recht.
Ως προς το σημείο αυτό, ο κύριος hager έχει δίκιο.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
obstpressgenossenschaft hager-hochfeld landschaftszüge, kulturerhaltung
obstpressgenossenschaft hager-hochfeld Φυσικά τοπία ιδιαιτέρου κάλλους, διατήρηση της πολιτιστικής κληρονομιάς
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
1. genehmigung des protokolls janssen van raay, hager
πρακτικών
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese anpassung wird auch die hager präferenz genannt.
Η εν λόγω ρύθμιση είναι γνωστή σαν προτίμηση της Χάγης.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anfrage nr. 6 von gerhard hager( h-0854/98):
Ερώτηση αριθ. 6 του gerhard hager( h-0854/ 98):
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
hager (st). - herr präsident, werte kolleginnen und kollegen!
spencer (ΡΡΕ), εισηγητής. - (ΕΝ) Κυρία Πρόεδρε, ευχαριστώ τον Προεδρεύοντα του Συμβουλίου για τις παρατηρήσεις σχόλια του.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hager (ni). - herr präsident, sehr geehrte kolleginnen und kollegen!
hager (ni). - (de) Κύριε Πρόεδρε, αξιότιμοι κύριοι συνάδελφοι!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bin der auffassung des kollegen hager, daß wir die provider mit in die pflicht nehmen sollten.
( Χειροκροτήματα) Συμφωνώ με την τοποθέτηση του συναδέλφου hager, ότι πρέπει να επιβληθούν υποχρεώσεις και στους φορείς παροχής υπηρεσιών αΙντερνετ.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
bestürzt über die vorverurteilung Österreichs durch die anderen mitgliedstaaten zeigte sich gerhard hager (fl, a).
Η αποτέφρωση των αποβλήτων mg/m3).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anfrage nr. 32 von gerhard hager (h-0695/98) betrifft: eu-visapolitik
Πρόκειται για σημαντική οδηγία.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hager (ni), schriftlich. — die bemühungen zur effektiven bekämpfung der internationalen kriminalität sind gut und richtig.
Θα ήθελα τώρα να αναφερθώ διεξοδικά στο θέμα του μεγέθους των επιχηρήσεων.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hager (ni). - herr präsident, ich habe soeben überlegt, wie gefährlich wohl drogensüchtige fallschirmspringer, für die gesellschaft sein müßten.
Στο πεδίο του αγώνα κατά των ναρκωτικών κάθε λύση που συνίσταται σε μία παθητική αποδοχή του φαινομένου αποτελεί έναν απαράδεκτο συμβιβασμό γιατί συχνά μπορεί να στοιχίσει ανθρώπινες ζωές.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: