Results for bereitzustellenden translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

bereitzustellenden

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

30 kühlcontainer beispielsweise für die bereitzustellenden

Italian

sarebbe quindi opportuno definire livelli di servizio minimi, come le prese per i container frigorifero31 e le strutture di smaltimento dei rifiuti.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

umfang der bereitzustellenden luftfahrtdaten oder luftfahrtinformationen;

Italian

la portata dei dati aeronautici o delle informazioni aeronautiche da fornire;

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die bereitzustellenden dienstleistungen umfassen folgende gebiete:

Italian

termine per la presentazione dell’offerta:14.05.2004.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

a) umfang der bereitzustellenden luftfahrtdaten oder luftfahrtinformationen;

Italian

a) la portata dei dati aeronautici o delle informazioni aeronautiche da fornire;

Last Update: 2017-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

German

2. ausarbeitung der bereitzustellenden spezifischen informationen und dienstleistungen;

Italian

la problematica si riassume nella risoluzione di un polinomio a quattro ter mini :

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die von der itc bereitzustellenden spezifischen leitlinien sind nachstehend dargelegt.

Italian

i particolari orientamenti che la itc deve impartire sono presentati qui di seguito.

Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 2
Quality:

German

e) die für das vertretungsorgan bereitzustellenden finanziellen und materiellen mittel,

Italian

e) le risorse finanziarie e materiali da attribuire all'organo di rappresentanza;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

b) die aus beständen der interventionsstellen bereitzustellenden mengen nach erzeugnisart;

Italian

b) il quantitativo di ciascun prodotto che può essere ritirato dalle scorte degli organismi d'intervento;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(1) die bereitzustellenden informationen beziehen sich auf folgende merkmale:

Italian

1. le informazioni da fornire riguardano:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die für die aktion bereitzustellenden mittel werden im rahmen des haushaltsverfahrens festgesetzt.

Italian

le specificità di questi due strumenti permetteranno sinergie di due tipi.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

f) die für den europäischen betriebsrat bereitzustellenden finanziellen und materiellen mittel;

Italian

f) le risorse finanziarie e materiali da attribuire al comitato aziendale europeo;

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die für diesen aktionsplan bereitzustellenden finanziellen mittel werden auf 18 mio. ecu veranschlagt.

Italian

i mezzi finanziari previsti per il piano di azioni sono valutati a 18 milioni di ecu.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der antrag auf gemeinschaftsfinanzierung wird nach einem von der zuständigen behörde des mitgliedstaats bereitzustellenden muster erstellt.

Italian

la domanda di finanziamento comunitario è redatta secondo un modello fornito dall’autorità competente dello stato membro.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nationale kkp können auch zur festlegung der höhe der für die einzelnen regionen bereitzustellenden mittel herangezogen werden.

Italian

le ppa nazionali possono essere utilizzate anche per determinare l'importo dei finanziamenti da attribuire a ciascuna regione.

Last Update: 2016-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf der grundlage der vom projektträger bereitzustellenden finanziellen daten sollte die kommission weiterhin auf ein innovatives finanzierungskonzept hinwirken.

Italian

sulla base dei dati finanziari resi disponibili dal promotore del progetto, la commissione dovrebbe incoraggiare ulteriormente l'elaborazione di un nuovo programma di finanziamento.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

absatz 1: allgemeine anforderungsprofile und anzahl der für die frontex-unterstützungsteams bereitzustellenden grenzschutzbeamten

Italian

al paragrafo 1, le condizioni generali sui profili e sul numero di guardie di frontiera da mettere a disposizione per le squadre frontex,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

m) anleitung für die vom benutzer zu treffenden schutzmaßnahmen, gegebenenfalls einschließlich der bereitzustellenden persönlichen schutzausrüstung;

Italian

m) le istruzioni sulle misure di protezione che devono essere prese dall'utilizzatore, incluse, se del caso, le attrezzature di protezione individuale che devono essere fornite;

Last Update: 2017-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(5) die für ris geltenden vorschriften sollten zumindest auf die von den mitgliedstaaten bereitzustellenden informationsdienste anwendung finden.

Italian

(5) i requisiti relativi ai servizi ris devono vertere quanto meno sui servizi d’informazione che devono essere forniti dagli stati membri.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- ergonomiefragen - arbeitsgestaltung für die operateure - definition der für die zukünftige arbeitsverrichtung bereitzustellenden mittel und systeme.

Italian

- consenso e decisioni necessarie su: . i temi di ergonomia, . l'organizzazione delle mansioni degli operatori, . la definizione dei mezzi e dei sistemi da porre in essere per l'espletamento futuro delle mansioni.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

beim festlegen der bereitzustellenden verkehrsmittel müssen auch die dafür verantwortlichen strukturen beachtet werden (staat, lokale gebietskörperschaften, gemeinden...).

Italian

inoltre, nel determinare i mezzi da apprestare, occorre tener conto delle strutture che ne avranno la responsabilità (stato, regioni, enti locali, ecc.).

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,966,917 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK