Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die röhren müssen gleiche abmessungen aufweisen (durchmesser, länge, biegungshalbmesser gleich); demzufolge ist die abgasteilung von der gesamtzahl der röhren abhängig.
i tubi devono avere le stesse dimensioni (diametro, lunghezza e raggio di curvatura uguali) in modo che la divisione dello scarico dipenda dal numero totale di tubi.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
die röhren müssen gleiche abmessungen haben (durchmesser, länge, biegungshalbmesser gleich), folglich ist die abgasteilung von der gesamtzahl der röhren abhängig.
i tubi devono avere le stesse dimensioni (diametro, lunghezza e raggio di curvatura uguali) in modo che la divisione del gas di scarico dipenda dal numero totale di tubi.
Last Update: 2012-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
unverdünntes abgas wird aus dem auspuffrohr ep durch Übertragungsrohr tt zum verdünnungstunnel dt geleitet, und zwar mittels eines im ep angebrachten mengenteilers fd3, der aus einer reihe von röhren mit gleichen abmessungen besteht (durchmesser, länge und biegungshalbmesser gleich).
il gas di scarico grezzo viene trasferito dal condotto di scarico ep al tunnel di diluizione dt facendolo passare attraverso il condotto di trasferimento tt mediante il divisore di flusso fd3 che è costituito da un certo numero di tubi delle stesse dimensioni (diametro, lunghezza e raggio di curvatura uguali) installati in ep.
Last Update: 2012-02-09
Usage Frequency: 1
Quality: