Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(7) die obigen Überlegungen waren teil der begründung des beschlusses der kommission vom august 2004, die vom vereinigten königreich beantragte sofortmaßnahme zur einstellung der seebarschfischerei mit gespannschleppnetzen im westlichen Ärmelkanal abzulehnen.
(7) tale considerazione costituisce una delle motivazioni che hanno indotto la commissione, nell'agosto 2004, a respingere la richiesta del regno unito di vietare, attraverso una misura d'emergenza, la pesca con reti da traino pelagiche nella manica occidentale.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(3) für die zwecke dieses artikels gelten umlagerung, der fang mit gespannschleppnetzen und fangeinsätze, bei denen zwei oder mehr fischereifahrzeuge der gemeinschaft gemeinsam zum einsatz kommen, nicht als umladung.
ai fini del presente articolo lo spostamento, le attività con reti da traino in coppia e le operazioni di pesca implicanti l'azione congiunta di due o più pescherecci comunitari non sono considerati trasbordo.
Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
hinsichtlich der pelagischen und semipelagischen schleppnetze und der gespannschleppnetze kommt es zu diskriminierungen, da die mitgliedstaaten die einschränkungen bezüglich der technischen besonderheiten festlegen werden.
viene introdotto un trattamento discriminatorio in relazione alle reti a strascico pelagiche, semipelagiche e in coppia, in quanto saranno gli stati membri a stabilire le restrizioni relative alle caratteristiche tecniche (art. 5).
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: