Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
verbindungen
connessioni
Last Update: 2013-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
verbindungen”
di composti organici
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anzahl gleichzeitiger verbindungen:
numero di connessioni simultanee:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
& maximalzahl gleichzeitiger verbindungen:
numero & massimo di connessioni simultanee:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
maximale anzahl gleichzeitiger verbindungen.
massimo numero di connessioni simultanee.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es waren jedoch selten alle fünf verbindungen gleichzeitig überlastet.
questa situazione si è tuttavia presentata raramente in contemporanea in tutte le cinque connessioni.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
identifizieren sie über 300 arten von inhalten an beliebigen ports oder anwendungen, klassifizieren sie den datenverkehr portunabhängig und unterstützen sie hunderttausende gleichzeitige verbindungen
identificazione di oltre 300 tipi di contenuto su qualsiasi porta o applicazione, classificazione del traffico di rete indipendentemente dalla porta e supporto di centinaia di migliaia di connessioni simultanee
Last Update: 2017-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
gleichzeitig wird durch diese glei tenden verbindungen eine durch äußere temperaturschwankungen bedingte
la regola zione della temperatura si effettua mediante il classico siste
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gleichzeitig ist es angebracht, daß die möglichen finanziellen verbindungen der abgeordneten aufgelistet wurden.
a mio avviso è estremamente importante che il consiguo accolga la nostra posizione e le decisioni da noi adottate in seconda lettura e non differisca oltre l'approvazione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die gleichzeitige verabreichung von neurobloc und aminoglykosiden oder mitteln, welche die neuromuskuläre reizübertragung beeinflussen (z.b. kurareartige verbindungen) ist sorgfältig abzuwägen.
È necessario considerare con estrema cautela la contemporanea somministrazione di neurobloc e di aminoglicosidi o di agenti in grado di interferire con la trasmissione neuromuscolare (es. composti curaro-simili).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
grundsätzlich werden jedoch alle stoffe auf der liste gleichzeitig nach dem messverfahren der sauerstoffhaltigen organischen verbindungen gemessen.
tuttavia, in linea di principio tutte le sostanze dell’elenco sono state misurate contemporaneament con i metodi di prova per i composti ossigenati.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
andere verbindungen, die substrate für cyp3a4 sind, können bei gleichzeitiger anwendung mit efavirenz verminderte plasmakonzentrationen aufweisen.
l' esposizione a efavirenz
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
andere verbindungen, die substrate für diese enzyme sind, können bei gleichzeitiger anwendung mit efavirenz verminderte plasmakonzentrationen aufweisen.
altri composti, substrati di questi enzimi, possono avere concentrazioni plasmatiche diminuite quando somministrati in associazione con efavirenz.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die gleichzeitige anwendung von anagrelid und acetylsalicylsäure wurde mit schwerwiegenden blutungsereignissen in verbindung gebracht (siehe abschnitt 4.5).
l’utilizzo concomitante di anagrelide e acido acetilsalicilico è stato associato a eventi emorragici maggiori (vedere paragrafo 4.5).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in der erwÄgung, dass diese verbindung eine gleichzeitige anwendung des dublin/eurodac-besitzstands und des schengen-besitzstands erfordert -
considerando che tale legame richiede un’applicazione simultanea dell’acquis «dublino/eurodac» e dell’acquis di schengen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gleichzeitig
allo stesso tempo,
Last Update: 2017-03-13
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: