Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
im fall einer erhöhung der dienstbezüge aufgrund der neuen berichtigungskoeffizienten ist eine nachzahlung vorzusehen.
tuo atveju, kai dėl naujų korekcinių koeficientų atlyginimas padidėja, reikėtų numatyti išmokėjimą atgaline data.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:
keine nachzahlung bei ausfall der vergütung -ja -ja -nein kumulative nachzahlung möglich -
jokio papildomo mokėjimo, nesant atlygio -taip -taip -ne galimas papildomas mokėjimas sudėjus -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(3) im falle einer erhöhung der dienstbezüge aufgrund der neuen berichtigungskoeffizienten ist eine nachzahlung vorzusehen.
(3) kai dėl naujų korekcinių koeficientų atlyginimas padidėja, reikia numatyti išmokėjimą atgaline data.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wird nach abschluss des disziplinarverfahrens keine disziplinarmaßnahme gegen den bediensteten verhängt oder lediglich eine schriftliche verwarnung oder ein verweis ausgesprochen, so hat der bedienstete anspruch auf nachzahlung der von seinen dienstbezügen einbehaltenen beträge.
jeigu pasibaigus drausminei procedūrai, suinteresuotam personalo nariui nebuvo paskirta jokia nuobauda arba jeigu jam buvo paskirta tik rašytinio įspėjimo ar papeikimo nuobauda, jam turi būti atlygintos neišmokėtos sumos.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
liegt die tatsächlich angelieferte menge am jahresende über oder unter der angegebenen menge, erfolgt eine rückzahlung oder es wird eine nachzahlung erhoben, um auf der grundlage der tatsächlich gelieferten menge den richtigen staffelrabatt in rechnung zu stellen.
jeigu realiai patiektas kiekis metų pabaigoje yra didesnis arba mažesnis nei nurodytas, apskaičiuojama grąžintina suma arba papildoma priemoka atsižvelgiant į atitinkamą kiekio nuolaidą, grindžiamą realiu kiekiu.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
c)um die nachzahlung der familienleistungen zu erhalten, muß der betreffende seinem antrag eine ehrenwörtliche erklärung über den jährlich für seine familienangehörigen nach maßgabe der rechtsvorschriften ihres wohnstaats oder nach sonstiger maßgabe insgesamt erhaltenen betrag der familienleistungen beifügen.
c) atitinkamas asmuo, norėdamas gauti neišmokėtas išmokas šeimai, prie savo prašymo prideda pagal formalius reikalavimus parengtą patvirtinančią pažymą, kurioje nurodoma bendra išmokų šeimai suma, kiekvienais metais minėtam asmeniui už jo šeimos narius išmokėta pagal valstybės, kurioje gyvena minėti nariai, teisės aktus arba pagal kitą teisę.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
(5) wird nach abschluss des disziplinarverfahrens keine disziplinarmaßnahme gegen den bediensteten verhängt oder lediglich eine schriftliche verwarnung oder ein verweis ausgesprochen, so hat der bedienstete anspruch auf nachzahlung der von seinen dienstbezügen einbehaltenen beträge.
5. jei drausminei procedūrai pasibaigus personalo nariui nebuvo taikoma jokia drausminė nuobauda ar kitos, nei raštiškas įspėjimas ar papeikimas, drausminės priemonės, susijusiam darbuotojui kompensuojama neišmokėta darbo užmokesčio dalis.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
es ist daher erforderlich, zur feststellung und zahlung der ausstehenden beträge der den selbständigen gemäß den artikeln 73 und 74 der verordnung (ewg) nr. 1408/71 in der seit inkrafttreten der verordnung (ewg) nr. 3427/89 geltenden fassung geschuldeten familienleistungen die bedingungen festzulegen, nach denen die bereits nach den rechtsvorschriften des wohnlands der familienangehörigen entweder aufgrund des wohnens in diesem land oder aufgrund der ausübung einer erwerbstätigkeit durch den ehegatten oder einen anderen familienangehörigen gezahlten familienleistungen von diesen nachzahlungen abzuziehen sind.
kadangi tam, kad pagal reglamento (eeb) nr. 1408/71 73 ir 74 straipsnius su pakeitimais, padarytais nuo reglamento (eeb) nr. 3427/89 taikymo dienos, savarankiškai dirbančių asmenų šeimai būtų galima skirti išmokas ir išmokėti jiems priklausančias neišmokėtas išmokas, reikia nustatyti sąlygas, kuriomis vadovaujantis išmokų šeimai sumos pagal valstybės, kurioje gyvena šeimos nariai, teisės aktus jau išmokėtos remiantis tuo, kad sutuoktinis ar kitas šeimos narys gyvena arba dirba tokioje valstybėje, būtų išskaitytos iš pirmiau nurodytų neišmokėtų sumų;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: