Usted buscó: nachzahlung (Alemán - Lituano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Lithuanian

Información

German

nachzahlung

Lithuanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Lituano

Información

Alemán

im fall einer erhöhung der dienstbezüge aufgrund der neuen berichtigungskoeffizienten ist eine nachzahlung vorzusehen.

Lituano

tuo atveju, kai dėl naujų korekcinių koeficientų atlyginimas padidėja, reikėtų numatyti išmokėjimą atgaline data.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

keine nachzahlung bei ausfall der vergütung -ja -ja -nein kumulative nachzahlung möglich -

Lituano

jokio papildomo mokėjimo, nesant atlygio -taip -taip -ne galimas papildomas mokėjimas sudėjus -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(3) im falle einer erhöhung der dienstbezüge aufgrund der neuen berichtigungskoeffizienten ist eine nachzahlung vorzusehen.

Lituano

(3) kai dėl naujų korekcinių koeficientų atlyginimas padidėja, reikia numatyti išmokėjimą atgaline data.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

wird nach abschluss des disziplinarverfahrens keine disziplinarmaßnahme gegen den bediensteten verhängt oder lediglich eine schriftliche verwarnung oder ein verweis ausgesprochen, so hat der bedienstete anspruch auf nachzahlung der von seinen dienstbezügen einbehaltenen beträge.

Lituano

jeigu pasibaigus drausminei procedūrai, suinteresuotam personalo nariui nebuvo paskirta jokia nuobauda arba jeigu jam buvo paskirta tik rašytinio įspėjimo ar papeikimo nuobauda, jam turi būti atlygintos neišmokėtos sumos.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

liegt die tatsächlich angelieferte menge am jahresende über oder unter der angegebenen menge, erfolgt eine rückzahlung oder es wird eine nachzahlung erhoben, um auf der grundlage der tatsächlich gelieferten menge den richtigen staffelrabatt in rechnung zu stellen.

Lituano

jeigu realiai patiektas kiekis metų pabaigoje yra didesnis arba mažesnis nei nurodytas, apskaičiuojama grąžintina suma arba papildoma priemoka atsižvelgiant į atitinkamą kiekio nuolaidą, grindžiamą realiu kiekiu.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

c)um die nachzahlung der familienleistungen zu erhalten, muß der betreffende seinem antrag eine ehrenwörtliche erklärung über den jährlich für seine familienangehörigen nach maßgabe der rechtsvorschriften ihres wohnstaats oder nach sonstiger maßgabe insgesamt erhaltenen betrag der familienleistungen beifügen.

Lituano

c) atitinkamas asmuo, norėdamas gauti neišmokėtas išmokas šeimai, prie savo prašymo prideda pagal formalius reikalavimus parengtą patvirtinančią pažymą, kurioje nurodoma bendra išmokų šeimai suma, kiekvienais metais minėtam asmeniui už jo šeimos narius išmokėta pagal valstybės, kurioje gyvena minėti nariai, teisės aktus arba pagal kitą teisę.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(5) wird nach abschluss des disziplinarverfahrens keine disziplinarmaßnahme gegen den bediensteten verhängt oder lediglich eine schriftliche verwarnung oder ein verweis ausgesprochen, so hat der bedienstete anspruch auf nachzahlung der von seinen dienstbezügen einbehaltenen beträge.

Lituano

5. jei drausminei procedūrai pasibaigus personalo nariui nebuvo taikoma jokia drausminė nuobauda ar kitos, nei raštiškas įspėjimas ar papeikimas, drausminės priemonės, susijusiam darbuotojui kompensuojama neišmokėta darbo užmokesčio dalis.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

es ist daher erforderlich, zur feststellung und zahlung der ausstehenden beträge der den selbständigen gemäß den artikeln 73 und 74 der verordnung (ewg) nr. 1408/71 in der seit inkrafttreten der verordnung (ewg) nr. 3427/89 geltenden fassung geschuldeten familienleistungen die bedingungen festzulegen, nach denen die bereits nach den rechtsvorschriften des wohnlands der familienangehörigen entweder aufgrund des wohnens in diesem land oder aufgrund der ausübung einer erwerbstätigkeit durch den ehegatten oder einen anderen familienangehörigen gezahlten familienleistungen von diesen nachzahlungen abzuziehen sind.

Lituano

kadangi tam, kad pagal reglamento (eeb) nr. 1408/71 73 ir 74 straipsnius su pakeitimais, padarytais nuo reglamento (eeb) nr. 3427/89 taikymo dienos, savarankiškai dirbančių asmenų šeimai būtų galima skirti išmokas ir išmokėti jiems priklausančias neišmokėtas išmokas, reikia nustatyti sąlygas, kuriomis vadovaujantis išmokų šeimai sumos pagal valstybės, kurioje gyvena šeimos nariai, teisės aktus jau išmokėtos remiantis tuo, kad sutuoktinis ar kitas šeimos narys gyvena arba dirba tokioje valstybėje, būtų išskaitytos iš pirmiau nurodytų neišmokėtų sumų;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,301,826 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo