From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
behaupten.
andrzeja.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wahrlich, diese behaupten
zaiste, ci zapewne powiedzą:
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wie gut konnten sie sich behaupten?
nadeszła pora na sprawdzenie jak im poszło.
Last Update: 2016-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
eine strategie zum behaupten der führung
strategia przywództwa
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
diese position gilt es zu behaupten.
pozycji tej nie można stracić.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
sich auf zunehmend wetttbewerbsintensiven, offenen märkten behaupten
przyjęcie strategii w kontekście wzrastającej konkurencji i otwarcia rynków
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
sie müssen sich in einer globalen gemeinschaft behaupten.
bardziej realistycznie - muszą ustalić swoją pozycję w globalnej społeczności.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
wir wissen recht wohl, was für dinge sie behaupten.
my znamy najlepiej to, co oni opisują!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dabei finden sie neue wege, um sich erfolgreich zu behaupten.
znajdują nowe sposoby, aby z powodzeniem znaleźć swoje miejsce na mapie.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
europa kann mehr: mit strategischen fue-aufträgen die führung behaupten
europa może osiągnąć więcej: udzielanie strategicznych zamówień badawczo-rozwojowych w celu utrzymania przewodnictwa
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
einige betreiber behaupten sogarund dass die eisenbahnen trassenbenutzungsgebühren bezahlen müssen.
niektórzy operatorzy twierdzą nawet, że oraz że w przewozach kolejowych trzeba płacić za prawo do użytkowania tras.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bislang konnte europa seine spitzenstellung beim export energieintensiver güter behaupten.
ue przodowała dotychczas pod względem eksportu towarów energochłonnych.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
es wäre falsch zu behaupten, dass niedrige lebensmittelpreise im interesse des verbrauchers sind.
błędem byłoby twierdzenie, że niskie ceny żywności leżą w interesie konsumentów.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
durch normen eine führungsrolle erringen und behaupten – eine verpflichtung auf hoher ebene
1.1 zobowiązanie na wysokim szczeblu do osiągnięcia wyników i zapewnienia przodującej pozycji w dziedzinie norm
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
sie behaupten jedoch, dass diese beihilfe als umstrukturierungsbeihilfe mit dem gemeinsamen markt vereinbar sei.
twierdzą jednak, że, jako pomoc restrukturyzacyjna, jest ona zgodna z zasadami wspólnego rynku.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
die parteien behaupten, die sachlich relevanten märkte seien das angebot von nickel und kobalt.
strony utrzymują, iż właściwymi rynkami produktowymi są rynki dostaw niklu i dostaw kobaltu.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
das gegenteil zu behaupten hieße, diese art von maßnahme von der kontrolle staatlicher beihilfen auszunehmen.
gdyby miało być inaczej, pociągnęłoby to za sobą konieczność wyłączenia tego typu środków spod kontroli pomocy państwa.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
die polnischen behörden behaupten, dass der an die kommission übermittelte geschäftsplan die rentabilität der investition eindeutig belegt.
władze polskie uważają, że przedłożony komisji biznes plan wyraźnie wskazywał na rentowność inwestycji.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die französischen behörden behaupten weiter, der umfang der gemeinwirtschaftlichen verpflichtungen müsse für beide dienste zusammen beurteilt werden.
władze francuskie twierdzą również, że zakres usługi publicznej musi być oceniony w sposób ogólny dla obydwu usług.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
daher seien westlb und lbb — anders als bdb und bv behaupten würden — keineswegs miteinander vergleichbar.
dlatego westlb i lbb – przeciwnie do twierdzenia bdb i bv – nie są w żadnym razie porównywalne.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality: