Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gesamtaufwendungen für innerbetrieblich fue
całkowite wydatki na badania i rozwój prowadzone wewnątrz zakładu
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
innerbetrieblich erzeugte futtermittel für schweine
wyprodukowane w gospodarstwie pasze dla trzody chlewnej
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
innerbetrieblich erzeugte und verwendete futtermittel:
pasze własnej produkcji wykorzystywane w gospodarstwie:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
2060 innerbetrieblich erzeugte futtermittel für schweine
2060 własnej produkcji pasze dla trzody chlewnej
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
innerbetrieblich erzeugtes und verbrauchtes saat- und pflanzgut
nasiona i sadzonki własnej produkcji wykorzystane w gospodarstwie
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
innerbetrieblich erzeugte futtermittel für geflügel und sonstige kleintiere
wyprodukowane w gospodarstwie pasze dla drobiu i innych małych zwierząt
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
2070 innerbetrieblich erzeugte futtermittel für geflügel und sonstige kleintiere
2070 własnej produkcji pasze dla drobiu i innych małych zwierząt
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
innerbetrieblich erzeugte futtermittel für raufutterfresser (einhufer, wiederkäuer)
wyprodukowane w gospodarstwie koncentraty paszowe dla zwierząt żywionych w systemie wypasowym (koniowate, przeżuwacze)
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
2050 innerbetrieblich erzeugte futtermittel für raufutterfresser (einhufer, wiederkäuer)
2050 własnej produkcji koncentraty paszowe dla zwierząt żywionych w systemie wypasowym (koniowate, przeżuwacze)
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
ie betreffen die zulassung von saisonarbeitnehmern, innerbetrieblich versetzten arbeitnehmern und bezahlten auszubildenden.
przeniesień pracowników w ramach przedsiębiorstwa oraz pobytu opłacanych stażystów.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
leistungen, die bisher innerbetrieblich erbracht wurden, werden nun von spezialisierten dienstleistern angeboten.
wyspecjalizowani dostawcy usług oferują obecnie usługi, które wcześniej świadczone były wewnętrznie w ramach przedsiębiorstw.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
leistungen, die bisher innerbetrieblich von den industrieunternehmen erbracht wurden, werden nun von spezialisierten dienstleistern angeboten.
wyspecjalizowani usługodawcy oferują obecnie usługi, które wcześniej realizowane były wewnętrznie przez przedsiębiorstwa produkcyjne.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
vorschlag für eine richtlinie über verfahren zur regelung der einreise, des befristeten aufenthalts und der wohnsitznahme von innerbetrieblich versetzten arbeitnehmern
wniosek dotyczący dyrektywy w sprawie procedur regulujących wjazd, tymczasowy pobyt i zamieszkanie osób przeniesionych w ramach przedsiębiorstwa
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
4.11 um unfairen wettbewerb zu vermeiden, müssen die innerbetrieblich entsandten arbeitnehmerinnen zumindest die gleichen arbeitsbedingungen wie die stammarbeitskräfte des konzerns vorfinden.
4.11 aby uniknąć nieuczciwej konkurencji, pracownikom przeniesionym wewnątrz przedsiębiorstwa należy zapewnić co najmniej takie same warunki pracy jak stałym pracownikom przedsiębiorstwa.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
lohn- und sozialdumping werde innerbetrieblich verschärft, etwa durch ungleiche bezahlung gleicher arbeit oder weil freiwillige betriebliche sozialleistungen reduziert würden.
ankietowani przewidywali nasilenie się dumpingu płacowego i socjalnego na przykład poprzez nierówną zapłatę za taką samą pracę bądź z uwagi na cięcia dobrowolnych zakładowych świadczeń socjalnych.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
- für welche anderen wirtschaftsmigranten (außer innerbetrieblich versetzten arbeitnehmern) könnte das konzept der gemeinschaftspräferenz ungeeignet sein?
- do jakiego rodzaju imigrantów zarobkowych (oprócz pracowników przeniesionych w ramach tego samego przedsiębiorstwa) nie można zastosować logiki preferencji wspólnotowej?
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
nach demselben prinzip werden innerbetrieblich versetzte arbeitnehmer, erbringer vertraglicher dienstleistungen und praktikanten ausgenommen, die durch die gats-verpflichtungen der europäischen gemeinschaft abgedeckt sind.
na tej samej zasadzie osoby przeniesione w ramach przedsiębiorstwa, usługodawcy kontraktowi i absolwenci odbywający staż, objęci zobowiązaniami wspólnotowymi z tytułu układu gats, są wyłączeni z zakresu stosowania dyrektywy.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
besondere bestimmungen könnten mit blick auf die spezifischen bedürfnisse bestimmter gruppen, wie saisonarbeitnehmer und innerbetrieblich versetzte arbeitnehmer (ict), festgelegt werden.
szczegółowe przepisy mogłyby objąć szczególne potrzeby określonych grup, takich jak pracownicy sezonowi, osoby przenoszone wewnątrz przedsiębiorstwa (ict) itp.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
zweck der beihilfe -förderung kleiner und mittlerer unternehmen -ja beratungsdienst für innerbetriebliche innovationen --
cel pomocy -pomoc dla mŚp -tak pomoc na usługi doradcze w zakresie innowacyjności przedsiębiorstwa. --
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: