Results for zahlungsverkehr für porto im anhang translation from German to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Polish

Info

German

zahlungsverkehr für porto im anhang

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

4. im anhang

Polish

4) w załączniku:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

German

- für jedes erzeugnis im anhang,

Polish

- dla każdego produktu wymienionego w załączniku,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

im anhang v wird

Polish

artykuł 5

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

4. im anhang iv

Polish

4. w załączniku iv:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

German

sind im anhang beschrieben.

Polish

są określone w załączniku.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

im anhang aufgeführte unternehmen

Polish

przedsiębiorstwa wymienione w załączniku

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

6.15 formulare im anhang

Polish

6.15 załączniki: formularze

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

German

liste der tabellen im anhang

Polish

fin -b.d. -19 000 000 -b.d. -swe -9 652 -95 000 000 -0,01 -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

beispiele für weitere maßnahmen sind im anhang enthalten.

Polish

przykłady dalszych działań zostały wymienione w załączniku.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

7. im anhang vi, erster teil

Polish

7) w załączniku vi część 1:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

im anhang der mitteilung der kommission

Polish

załączone do komunikatu komisji

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

seite 28, im anhang, titel:

Polish

strona 28, załącznik, tytuł:

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

im anhang i ist folgendes festgelegt :

Polish

załącznik i ustala:

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die allgemeinen bedingungen für diese beförderungen sind im anhang festgelegt.

Polish

ogólne warunki stosowane w tym transporcie przedstawia załącznik.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

im anhang i wird folgendes angefügt:

Polish

w załączniku i dodaje się, co następuje:

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(gg) die allgemeinen leitlinien für alle im anhang aufgeführten maßnahmen;

Polish

(a) ogólne wytyczne dotyczące wszystkich środków opisanych w załączniku;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

dieser artikel gilt für im anhang beschriebene verstöße gegen diese verordnung.

Polish

niniejszy artykuł ma zastosowanie do naruszeń przepisów niniejszego rozporządzenia określonych w załączniku.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(siehe ex-ante-bewertung im anhang.)

Polish

(zob. ocena ex ante w załączniku).

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die im anhang aufgeführte variable 1.7a gilt nicht für liechtenstein.

Polish

zmiennej 1.7a w załączniku nie stosuje się do liechtensteinu;

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

im anhang des berichts wird schließlich auf einen mit dem thema eng verknüpften aspekt, nämlich den grenzüberschreitenden elektronischen zahlungsverkehr, eingegangen.

Polish

i wreszcie, w załączniku do niniejszego sprawozdania podjęto pokrewne zagadnienie, czyli transgraniczne przekazy pieniężne.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,728,142,101 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK