Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dadurch steigt der blutdruck.
aceasta are ca rezultat creşterea tensiunii arteriale.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
cmax steigt aber um 15-23 %.
cu toate acestea, cmax creşte cu 15-23%.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
er sagte: "steigt hinab!
dumnezeu spuse: “coborâţi!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
) steigt damit um 15 millionen.
acest lucru înseamnă cu 15 milioane mai multe locuri de muncă care necesită calificări de nivel înalt (3).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der wettbewerbsdruck auf die unternehmen steigt.
Întreprinderile sunt expuse la o concurenţă mai mare.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
auch auf dem mietmarkt steigt der druck.
de asemenea, există presiuni tot mai mari pe piața chiriilor.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
zahl der erasmus-intensivprogramme steigt weiter
programele intensive erasmus continuă să crească numeric
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
der wasserspiegel steigt nicht bis zur erdoberfläche.
nivelul apei nu depășește suprafața solului.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
sie haben bluthochdruck oder ihr blutdruck steigt;
aveţi tensiune arterială mare sau tensiunea arterială este în creştere;
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
cmax von digoxin steigt um weniger als 5 %.
cmax a digoxinei creşte cu mai puţin de 5 %.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:
anhang 1: die weibliche beschäftigungsquote steigt an:
anexa 1: rata de ocupare a forței de muncă în rândul femeilor este în creștere:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
der plasmaspiegel steigt mit einem akkumulationsfaktor von rund 2.
concentraţia plasmatică creşte cu un factor de acumulare de aproximativ 2.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
wenn dies passiert, steigt der blutzucker (blutglucose).
În această situaţie, zahărul (glucoza) se acumulează în sânge.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
das risiko des verharrens am rande der erwerbsgesellschaft steigt.
riscul de a nu se integra în rândul populaţiei active pe piaţa forţei de muncă creşte.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
allerdings steigt der energieverbrauch auf diesem sektor weiter an.
cu toate acestea, consumul de energie în acest sector continuă să crească.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die zahl der arbeitslosen steigt, während arbeitsplätze unbesetzt bleiben.
numărul de persoane aflate în şomaj este în creştere, deşi există locuri de muncă vacante.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die ranexa-exposition steigt stärker als proportional zur dosis.
expunerea la ranexa creşte mai mult decât proporţional cu doza.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
anleger kaufen aktien in der erwartung, dass deren wert steigt.
investitorii cumpără acţiuni în speranţa că valoarea acestora va creşte.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
diese zahl steigt infolge der nahrungsmittel- und finanzkrise weiter an.
această cifră este în creștere ca urmare a crizei alimentare și financiare.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
angiotensin ii bewirkt eine verengung der blutgefäße, wodurch der blutdruck steigt.
angiotensina ii determină constricţia vaselor sanguine, ceea ce duce la creşterea tensiunii arteriale.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: