Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und nicht acht hätten auf die fabeln und geschlechtsregister, die kein ende haben und fragen aufbringen mehr denn besserung zu gott im glauben;
и не занимались баснями и родословиями бесконечными, которые производят больше споры, нежели Божие назидание в вере.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der törichten fragen aber, der geschlechtsregister, des zankes und streites über das gesetz entschlage dich; denn sie sind unnütz und eitel.
Глупых же состязаний и родословий, и споров и распрей о законе удаляйся, ибо они бесполезны и суетны.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und alle dörfer, die um diese städte her waren, bis gen baal; das ist ihre wohnung, und sie hatten ihr eigenes geschlechtsregister.
И все селения их, которые находились вокруг сих городов до Ваала; вот места жительства их и родословия их.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und mein gott gab mir ins herz, daß ich versammelte die ratsherren und die obersten und das volk, sie zu verzeichnen. und ich fand das geschlechtsregister derer, die vorhin heraufgekommen waren, und fand darin geschrieben:
И положил мне Бог мой на сердце собрать знатнейших и начальствующих и народ, чтобы сделать перепись. И нашел я родословнуюперепись тех, которые сначала пришли, и в ней написано:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: