Results for hingelegt translation from German to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Russian

Info

German

hingelegt

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Russian

Info

German

und das buch wird hingelegt.

Russian

В ней не упущен ни малый, ни великий грех - все подсчитано». Они обнаружат перед собой все, что совершили, и твой Господь ни с кем не поступит несправедливо.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

allerdings hatten die forscher ihnen drahtstücke hingelegt.

Russian

Но исследователи дали им куски проволоки.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:

German

hast du irgendeine ahnung, wo tom die schlüssel hingelegt hat?

Russian

У тебя есть какие-либо предположения насчёт того, куда Том положил ключи?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das buch wird hingelegt. die propheten und die zeugen werden herbeigebracht.

Russian

Будет положено Писание, и будут приведены пророки и свидетели.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und die erde erstrahlt im lichte ihres herrn. das buch wird hingelegt.

Russian

Земля засияет тогда Светом Творца и Владыки, и Книга записи добра и зла, в которой записаны деяния всех людей, будет готова.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und das buch wird hingelegt. da siehst du die Übeltäter erschrocken vor dem, was darin steht.

Russian

[Перед ними] будет положена книга [их деяний], и ты увидишь, как устрашатся грешники того, что в ней засчитано.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber maria magdalena und maria, des joses mutter, schauten zu, wo er hingelegt ward.

Russian

Мария же Магдалина и Мария Иосиева смотрели, где Егополагали.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und das buch wird hingelegt. dann siehst du die Übeltäter besorgt wegen dessen, was darin steht.

Russian

[Перед ними] будет положена книга [их деяний], и ты увидишь, как устрашатся грешники того, что в ней засчитано. Они скажут: "Горе нам!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und sprach: wo habt ihr ihn hingelegt? sie sprachen zu ihm: herr, komm und sieh es!

Russian

и сказал: где вы положили его? Говорят Ему: Господи! пойди и посмотри.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als sie sich beide (allahs willen) ergeben hatten und er ihn mit der stirn auf den boden hingelegt hatte

Russian

И когда они оба [пророк Ибрахим и его сын Исмаил] предались (Аллаху) [полностью подчинились Ему] и (тогда Ибрахим) уложил его [своего сына] лбом (на землю, чтобы принести его в жертву),

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber obgleich sie so eilten, verdarben sie doch das gras nicht, und die schwaden wurden ebenso sauber und ordentlich hingelegt wie vorher.

Russian

Но, как они ни торопились, они не портили травы, и ряды откладывались так же чисто и отчетливо.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

»sie haben sie wohl noch vor ihrer krankheit gekannt, fürst? ich meine, bevor sie sich für die dauer hingelegt hat?«

Russian

-- А вы еще до болезни знали ее, князь, то есть прежде, чем она слегла?

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der arzt war noch nicht aufgestanden, und der diener erklärte, der doktor habe sich erst spät hingelegt und verboten, ihn zu wecken; er werde aber wohl bald aufstehen.

Russian

Доктор еще не вставал, и лакей сказал, что "поздно легли и не приказали будить, а встанут скоро".

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und die erde erstrahlt im lichte ihres herrn. das buch wird hingelegt. die propheten und die zeugen werden herbeigebracht. und es wird zwischen ihnen nach der wahrheit entschieden, und ihnen wird kein unrecht getan.

Russian

Земля зальется Божьим светом, Раскрыта Книга (записи добра и зла), Пророки и свидетели предстанут, И будет вынесен достойный приговор, И праведно рассудятся они - Обиженным никто не будет.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dann werde er ihr ganzes gesicht sehen können, und sie werde lächeln und ihn umarmen, und er werde den duft ihres parfüms riechen, ihre zarten weichen hände fühlen und glückselige tränen vergießen, so wie er früher einmal eines abends sich vor ihre füße hingelegt hatte, und sie hatte ihn gekitzelt, und er hatte gelacht und sie in die weiße, mit ringen geschmückte hand gebissen.

Russian

Все лицо ее будет видно, она улыбнется, обнимет его, он услышит ее запах, почувствует нежность ее руки и заплачет счастливо, как он раз вечером лег ей в ноги и она щекотала его, а он хохотал и кусал ее белую с кольцами руку.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,020,510 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK