From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gebrauchsmuster
uporabni modeli
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
b) gebrauchsmuster,
(b) uporabni modeli;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gebrauchsmuster (num)
uporabni model (num)
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-dem verkauf zur ausfuhr der eingeführten ware (insbesondere warenzeichen, gebrauchsmuster) oder
-s prodajo za izvoz uvoženega blaga (predvsem blagovne znamke in zaščiteni modeli) ali
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
unter diese kategorie fallen erfindungen (geschützt durch patente), gebrauchsmuster und geschäftsgeheimnisse.
v to kategorijo spadajo izumi (zavarovani s patenti), industrijsko oblikovanje in poslovne skrivnosti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es gibt verschiedene rechtliche möglichkeiten zum schutz einer innovation: urheberrecht, patent, markenschutz oder gebrauchsmuster.
za varovanje inovacij obstajajo različne pravne poti: avtorska pravica, patent, blagovna znamka ali registrirani model.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die durch ein gebrauchsmuster geschützte erfindung muss zwar neu sein, doch wird allgemein nicht derselbe umfang an erfinderischer tätigkeit wie beim patent verlangt.
izum, zaščiten z uporabnim modelom, mora biti nov, vendar je zahtevana izumiteljska raven nižja kakor za patente.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-der herstellung der eingeführten ware (insbesondere gebrauchsmuster, geschmacksmuster und herstellungs-"know-how") oder
-s proizvodnjo uvoženega blaga (predvsem patenti, vzorci, modeli in tehnološko znanje) ali
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in mitgliedstaaten, in denen auf eine eingehende bewertung der erfinderischen tätigkeit verzichtet wird, sind gebrauchsmuster und nationale patente der schnellere weg zum schutz der rechte.
uporabni modeli in nacionalni patenti, podeljeni v državah članicah, ki ne izvajajo temeljite ocene izumiteljske ravni, so hitrejša pot do varstva.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die in einigen eu-mitgliedstaaten existierenden gebrauchsmuster sind insofern patenten vergleichbar, als sie dem inhaber ein ausschließliches recht auf eine technische erfindung einräumen, doch haben sie eine geringere lebensdauer als patente.
uporabni modeli, ki obstajajo v posameznih državah članicah eu, so podobni patentom, ker lastnikom podeljujejo izključno pravico, vendar imajo krajšo življenjsko dobo kakor patenti.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diese richtlinie läßt vorschriften des gemeinschaftsrechts oder des rechts des betreffenden mitgliedstaats über nicht eingetragene rechte an mustern, marken oder andere zeichen mit unterscheidungskraft, patente und gebrauchsmuster, schriftbilder, zivilrechtliche haftung und unlauteren wettbewerb unberührt.
določbe te uredbe ne vplivajo na določbe zakonodaje skupnosti ali zakonodaje zadevne države članice v zvezi z neregistriranimi pravicami iz modela, blagovnimi znamkami ali drugimi razlikovalnimi znaki, patenti in uporabnimi modeli, tipografskimi simboli, civilno odgovornostjo ali nelojalno konkurenco.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alle anderen bedingungen und flexibilitätsbestimmungen für patente nach abschnitt 5 des trips-Übereinkommens gelten sinngemäß für gebrauchsmuster, insbesondere solche, die für die gewährleistung der öffentlichen gesundheit erforderlich sein könnten.
vsi drugi pogoji in prožnosti, predvideni za patente v oddelku 5 sporazuma trips, se smiselno uporabljajo za uporabne modele, zlasti za tiste, ki utegnejo biti potrebni za zagotavljanje javnega zdravja.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(1) diese verordnung lässt bestimmungen des gemeinschaftsrechts und des rechts der betreffenden mitgliedstaaten über nicht eingetragene muster, marken oder sonstige zeichen mit unterscheidungskraft, patente und gebrauchsmuster, schriftbilder, zivilrechtliche haftung und unlauteren wettbewerb unberührt.
1. določbe te uredbe ne posegajo v nobene določbe zakonodaje skupnosti oziroma zakonodaje držav članic v zvezi z neregistriranimi modeli, blagovnimi znamkami ali drugimi razlikovalnimi znaki, patenti in uporabnimi modeli, tipografskimi simboli, civilnopravno odgovornostjo in nelojalno konkurenco.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: