Usted buscó: gebrauchsmuster (Alemán - Esloveno)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Esloveno

Información

Alemán

gebrauchsmuster

Esloveno

uporabni modeli

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

b) gebrauchsmuster,

Esloveno

(b) uporabni modeli;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

gebrauchsmuster (num)

Esloveno

uporabni model (num)

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

-dem verkauf zur ausfuhr der eingeführten ware (insbesondere warenzeichen, gebrauchsmuster) oder

Esloveno

-s prodajo za izvoz uvoženega blaga (predvsem blagovne znamke in zaščiteni modeli) ali

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

unter diese kategorie fallen erfindungen (geschützt durch patente), gebrauchsmuster und geschäftsgeheimnisse.

Esloveno

v to kategorijo spadajo izumi (zavarovani s patenti), industrijsko oblikovanje in poslovne skrivnosti.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

es gibt verschiedene rechtliche möglichkeiten zum schutz einer innovation: urheberrecht, patent, markenschutz oder gebrauchsmuster.

Esloveno

za varovanje inovacij obstajajo različne pravne poti: avtorska pravica, patent, blagovna znamka ali registrirani model.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die durch ein gebrauchsmuster geschützte erfindung muss zwar neu sein, doch wird allgemein nicht derselbe umfang an erfinderischer tätigkeit wie beim patent verlangt.

Esloveno

izum, zaščiten z uporabnim modelom, mora biti nov, vendar je zahtevana izumiteljska raven nižja kakor za patente.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

-der herstellung der eingeführten ware (insbesondere gebrauchsmuster, geschmacksmuster und herstellungs-"know-how") oder

Esloveno

-s proizvodnjo uvoženega blaga (predvsem patenti, vzorci, modeli in tehnološko znanje) ali

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

in mitgliedstaaten, in denen auf eine eingehende bewertung der erfinderischen tätigkeit verzichtet wird, sind gebrauchsmuster und nationale patente der schnellere weg zum schutz der rechte.

Esloveno

uporabni modeli in nacionalni patenti, podeljeni v državah članicah, ki ne izvajajo temeljite ocene izumiteljske ravni, so hitrejša pot do varstva.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die in einigen eu-mitgliedstaaten existierenden gebrauchsmuster sind insofern patenten vergleichbar, als sie dem inhaber ein ausschließliches recht auf eine technische erfindung einräumen, doch haben sie eine geringere lebensdauer als patente.

Esloveno

uporabni modeli, ki obstajajo v posameznih državah članicah eu, so podobni patentom, ker lastnikom podeljujejo izključno pravico, vendar imajo krajšo življenjsko dobo kakor patenti.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

diese richtlinie läßt vorschriften des gemeinschaftsrechts oder des rechts des betreffenden mitgliedstaats über nicht eingetragene rechte an mustern, marken oder andere zeichen mit unterscheidungskraft, patente und gebrauchsmuster, schriftbilder, zivilrechtliche haftung und unlauteren wettbewerb unberührt.

Esloveno

določbe te uredbe ne vplivajo na določbe zakonodaje skupnosti ali zakonodaje zadevne države članice v zvezi z neregistriranimi pravicami iz modela, blagovnimi znamkami ali drugimi razlikovalnimi znaki, patenti in uporabnimi modeli, tipografskimi simboli, civilno odgovornostjo ali nelojalno konkurenco.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

alle anderen bedingungen und flexibilitätsbestimmungen für patente nach abschnitt 5 des trips-Übereinkommens gelten sinngemäß für gebrauchsmuster, insbesondere solche, die für die gewährleistung der öffentlichen gesundheit erforderlich sein könnten.

Esloveno

vsi drugi pogoji in prožnosti, predvideni za patente v oddelku 5 sporazuma trips, se smiselno uporabljajo za uporabne modele, zlasti za tiste, ki utegnejo biti potrebni za zagotavljanje javnega zdravja.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(1) diese verordnung lässt bestimmungen des gemeinschaftsrechts und des rechts der betreffenden mitgliedstaaten über nicht eingetragene muster, marken oder sonstige zeichen mit unterscheidungskraft, patente und gebrauchsmuster, schriftbilder, zivilrechtliche haftung und unlauteren wettbewerb unberührt.

Esloveno

1. določbe te uredbe ne posegajo v nobene določbe zakonodaje skupnosti oziroma zakonodaje držav članic v zvezi z neregistriranimi modeli, blagovnimi znamkami ali drugimi razlikovalnimi znaki, patenti in uporabnimi modeli, tipografskimi simboli, civilnopravno odgovornostjo in nelojalno konkurenco.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,907,085 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo