Results for erfahrungsgemäß translation from German to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Spanish

Info

German

erfahrungsgemäß

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

erfahrungsgemäß sind lebensmittel

Spanish

9 en los niños que no pueden tragar las cápsulas duras, de edad inferior o igual a 6 años, es posible abrir las cápsulas duras y esparcir su contenido sobre los alimentos.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

erfahrungsgemäß sind die mitgliedstaaten für schutzsuchende personen

Spanish

la experiencia demuestra que determinados estados miembros son especialmente atractivos para las personas en busca de protección.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

erfahrungsgemäß ist bei wartungsarbeiten das unfallrisiko erhöht.

Spanish

la experiencia ha demostrado que los trabajos de mantenimiento entrañan un riesgo de accidente más elevado.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

erfahrungsgemäß auftretende nichtelektrische gefahren ausgeschlossen sind;

Spanish

se eliminen los peligros de naturaleza no eléctrica y revelados por la experiencia;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

erfahrungsgemäß wird ein freiwilliger verhaltenskodex nicht eingehalten.

Spanish

la experiencia demuestra el escaso cumplimiento de los códigos de conducta voluntarios.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nein, erfahrungsgemäß ist dies im allgemeinen nicht der fall.

Spanish

el que esas reglas tengan como objeto o como efecto el restrigir la competencia dentro del mercado común es cuestión que solo puede concretarse examinando caso por caso.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies kann erfahrungsgemäß zu konflikten mit der kommission führen.

Spanish

la experiencia ha demostrado que este examen puede generar conflictos con la comisión.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

erfahrungsgemäß können solche hinweise zufällig oder beabsichtigt sein.

Spanish

la experiencia indica que esas referencias pueden ser fruto de la casualidad o estar organizadas.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

erfahrungsgemäß gab es in der vergangenheit nicht einen einzigen fall,

Spanish

por consiguiente,

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

erfahrungsgemäß erweisen sich solche kontakte als vorteilhaft für alle betroffenen.

Spanish

según ha podido comprobar las comisión, todos los interesados suelen valorar de forma muy positiva estos contactos previos.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

2.5 erfahrungsgemäß sind derartige prozesse mit gewissen herausforderungen verbunden.

Spanish

2.5 la experiencia demuestra que estos procesos presentan ciertos retos.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

privatbanken sind erfahrungsgemäß an der finanzie­rung solcher projekte nicht sehr interessiert.

Spanish

las instalaciones se arriendan a la sociedad privada para su explotación.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die ursache dieser krankheit liegt erfahrungsgemäß etwa 20 bis 30 jahre zurück.

Spanish

la experiencia ha demostrado que las causas de estas enfermedades se remontan a 20 o 30 años atrás.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

erfahrungsgemäß klaffen die erwarteten und die tatsächlich erzielten einnahmen ganz erheblich auseinander.

Spanish

a juzgar por pasadas experiencias, existe una diferencia significativa entre los ingresos previstos y los obtenidos realmente.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die programmplanung erfolgt auf der grundlage einer gewissen anzahl von hypothesen, die erfahrungsgemäß

Spanish

estas acciones deben producir resultados que permitan alcanzar estos objetivos específicos.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn erfahrungsgemäß erhöht insbesondere die langzeitarbeitslosigkeit das armutsrisiko sowie das risiko der sozialen ausgrenzung.

Spanish

la experiencia muestra que el desempleo de larga duración, en particular, incrementa el riesgo de pobreza y exclusión social.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

erfahrungsgemäß dauert eine durchschnittliche suche 12 bis 15 minuten und führt zur Übermittlung von 12000 zeichen.

Spanish

la experiencia ha demostrado que el promedio de una búsqueda lleva de 12 a 15 minutos y supone la transmisión de unos 12.000 caracteres.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

3.2.7 erfahrungsgemäß bestehen unterschiede in abhängigkeit vom sektor, von der unterneh­mensgröße und vom land.

Spanish

3.2.7 la experiencia nos muestra diferencias dependiendo de los sectores, la dimensión de las empresas y los países.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

erfahrungsgemäß bilden die jugendlichen, die das schulsystem mit einem niedrigen qualifikationsgrad verlassen, eine besondere risikogruppe.

Spanish

en lo referente a los jóvenes, por ejemplo, la experiencia muestra que los que abandonan la enseñanza con escasas cualificaciones constituyen un grupo de riesgo especial.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

erfahrungsgemäß sind sich die bürger der europäischen union unzureichend bewusst, welche rolle der gemeinschaft bei finanzierungsprogrammen zukommt.

Spanish

la experiencia ha mostrado que los ciudadanos de la unión europea no conocen suficientemente el papel que desempeña la comunidad en la financiación de los programas.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,748,146,402 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK