Results for glaskolben translation from German to Spanish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

glaskolben

Spanish

ampolla de vidrio

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

glaskolben fuer isolierbehaelter

Spanish

ampolla para recipiente isotérmico

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

glühlampe mit gelbem glaskolben

Spanish

bombilla amarilla

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

glaskolben für vakuumisolierflaschen oder für andere vakuumisolierbehälter

Spanish

ampollas de vidrio para termos o para otros recipientes isotérmicos aislados por vacío

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die eluate werden in kleinen glaskolben gesammelt.

Spanish

recoger el producto de la filtración en pequeños matraces.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

glasballon, ungeschützt dj glaskolben fl glasröhrchen vi halbschale ai handkoffer su

Spanish

embalaje, con ventana

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

für die hydrolysereaktion werden glaskolben mir stopfen (kein fett) verwendet.

Spanish

deberán emplearse matraces cerrados de cristal, pero hay que evitar la utilization de grasa en los esmerilados.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

offene glaskolben und glasrohre, glasteile dafür, für elektrische lampen, kathodenstrahlröhren oder dergleichen

Spanish

ampollas, envueltos tubulares, abiertas, de vidrio, para lámparas eléctricas, tubos catódicos, similares

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

vakuum-isolierflaschen und andere vakuum-isolierbehälter (ohne glaskolben); teile davon

Spanish

termos y sus partes

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

cpa 23.13.14: glaskolben für vakuum-isolierflaschen oder für andere vakuum-isolierbehälter

Spanish

cpa 23.13.14: ampollas de vidrio para termos y demás para otros recipientes isotérmicos aislados por vacío

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

als "fertig" gelten nur glaskolben, die soweit fertiggestellt sind, daß sie mit einem schutzgehäuse versehen werden können.

Spanish

sólo se consideran terminadas las ampollas dispuestas para ser introducidas en la funda o en otra envoltura.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

beschreibung: auf der münze sind einige symbole der wissenschaftlichen forschung abgebildet: ein buch, ein zirkel, ein reagenzglas und ein glaskolben.

Spanish

descripción: la moneda representa objetos que evocan la investigación científica: un libro, un compás, una probeta y un matraz.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

typ-i-glaskolben mit einer 27 g x 12,7 mm injektionsnadel, die von einem chlorobutyl- gummistopfen verschlossen werden.

Spanish

cuerpo cilíndrico de vidrio de tipo i (1 ml) al que se acopla una aguja de calibre 27 y de 12,7 mm de longitud con un émbolo cuyo capuchón es del elastómero clorobutilo."

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

man ver­bringe den mit einem deckel versehenen glaskolben in den exsikkator (5.2), lasse abkühlen und wiege anschließend kolben und rückstand.

Spanish

dejar enfriar el matraz cubierto con cristal de reloj en el desecador (5.2.) y pesar a continuación el matraz con el residuo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

typ-i-glaskolben mit einer 27 g x 12,7 mm injektionsnadel, die von einem chlorobutyl-elastomer- stopfen verschlossen werden.

Spanish

cuerpo cilíndrico de vidrio de tipo i (1 ml) al que se acopla una aguja de calibre 27 y de 12,7 mm de longitud con un émbolo cuyo capuchón es del elastómero clorobutilo.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

typ-i-glaskolben mit einer 27 g x 12,7 mm injektionsnadel, die von einem bromobutyl- oder chlorobutyl-elastomer-stopfen verschlossen werden.

Spanish

cuerpo cilíndrico de vidrio de tipo i (1 ml) al que se acopla una aguja de calibre 27 y de 12,7 mm de longitud con un émbolo cuyo capuchón es del elastómero bromobutilo o clorobutilo.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,747,840,925 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK