Results for verdammnis translation from German to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Spanish

Info

German

verdammnis

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

ihr schlangen und otterngezücht! wie wollt ihr der höllischen verdammnis entrinnen?

Spanish

"¡serpientes! ¡generación de víboras! ¿cómo os escaparéis de la condenación del infierno

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

wie ihn unsre hohenpriester und obersten überantwortet haben zur verdammnis des todes und gekreuzigt.

Spanish

y de cómo le entregaron los principales sacerdotes y nuestros dirigentes para ser condenado a muerte, y de cómo le crucificaron

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und ermahne sie hierdurch, auf daß nicht eine seele der verdammnis für das anheimfalle, was sie begangen hat.

Spanish

¡amonéstales por su medio, no sea que alguien se pierda por razón de sus obras!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich kann dich nicht im zorn der ewigen verdammnis überlassen. bereue – entschließe dich, so lange noch zeit ist.

Spanish

quiero darte, mientras pueda ser, una última posibilidad de salvación.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

welcher ende ist die verdammnis, welchen der bauch ihr gott ist, und deren ehre zu schanden wird, die irdisch gesinnt sind.

Spanish

el fin de ellos será la perdición; su dios es su estómago; su gloria se halla en su vergüenza; y piensan solamente en lo terrenal

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn er dies tut, kann der herr amtierende ratsvorsitzende wahrscheinlich seine seele retten. andernfalls bin ich sicher, daß sie der verdammnis anheimfallt.

Spanish

des pués de todas las enmiendas del parlamento, el consejo aceptó por primera vez una propuesta de este tipo por mayoría cualificada.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn die da reich werden wollen, die fallen in versuchung und stricke und viel törichte und schädliche lüste, welche versenken die menschen ins verderben und verdammnis.

Spanish

porque los que desean enriquecerse caen en tentación y trampa, y en muchas pasiones insensatas y dañinas que hunden a los hombres en ruina y perdición

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da antwortete der andere, strafte ihn und sprach: und du fürchtest dich auch nicht vor gott, der du doch in gleicher verdammnis bist?

Spanish

respondiendo el otro, le reprendió diciendo: --¿ni siquiera temes tú a dios, estando en la misma condenación

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich habe das gefühl, wenn man sich in diesem hause mit sozialfragen beschäftigt, fällt man einer art ewiger verdammnis anheim, weil man bei jeder gelegenheit defizite festzustellen hat.

Spanish

esta guerra representa, por otro lado, la derrota de la política y de todos cuantos creen en la no violencia, en la democracia, en la primacía del derecho, y en la solidaridad entre los pueblos.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

weh euch, schriftgelehrte und pharisäer, ihr heuchler, die ihr der witwen häuser fresset und wendet lange gebete vor! darum werdet ihr desto mehr verdammnis empfangen.

Spanish

¡ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas! porque devoráis las casas de viudas y como pretexto hacéis largas oraciones. ¡por esto recibiréis mayor condenación

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gehet ein durch die enge pforte. denn die pforte ist weit, und der weg ist breit, der zur verdammnis abführt; und ihrer sind viele, die darauf wandeln.

Spanish

"entrad por la puerta estrecha; porque ancha es la puerta, y espacioso el camino que lleva a la perdición, y son muchos los que entran por ella

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

es waren auch falsche propheten unter dem volk, wie auch unter euch sein werden falsche lehrer, die nebeneinführen werden verderbliche sekten und verleugnen den herrn, der sie erkauft hat, und werden über sich selbst herbeiführen eine schnelle verdammnis.

Spanish

pero hubo falsos profetas entre el pueblo, como también entre vosotros habrá falsos maestros que introducirán encubiertamente herejías destructivas, llegando aun hasta negar al soberano señor que los compró, acarreando sobre sí mismos una súbita destrucción

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ganze durchwehte eine seltsame bitterkeit; ein mangel an tröstender sanftmut: starre mahnungen an calvinistische doctrinen – berufung, gnadenwahl, ewige verdammnis – das alles kehrte häufig wieder, und jede bezugnahme auf diese punkte klang wie ein urteilsspruch.

Spanish

sentíase en ellas más bien una amargura extraña, percibíanse frecuentes alusiones a las doctrinas calvinistas -elección, predestinación, reprobación- y cada una de aquellas frases sonaba en su boca como una sentencia inapelable.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,603,946 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK