Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dies ist zutiefst bedauerlich.
mongolia ha de gozar de todas las ventajas y todos los efectos positivos de los programas tacis.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das eben beklage ich zutiefst.
eso es lo que lamento profundamente.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das ist demokratisch zutiefst bedenklich.
esto es alarmante para la democracia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das ist ein zutiefst ungerechte politik.
bajo ningún concepto, la concentración prevista debe atar las manos de los estados miembros a la hora de determinar sus pro pias ayudas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1.12 der ewsa bedauert dies zutiefst.
1.12 el cese lo lamenta profundamente.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dafür sollten wir uns zutiefst schämen.
hagamos saber claramente a los ciudadanos de europa que la unión que queremos es una que
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ihre familien sind zutiefst geschockt und entsetzt.
suÁrez gonzÁlez (ppe). nuestro grupo político, como es natural, se suma a las palabras de condena.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dieses gemeine attentat hat uns zutiefst erschüttert.
este cobarde atentado nos ha conmocionado a todos profundamente.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das war nicht der fall. wir bedauern dies zutiefst.
la mayoría de los estados miembros se queda con esas sumas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
6.3.1 der ewsa hält das für zutiefst enttäuschend.
6.3.1 el comité considera que es algo muy decepcionante.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
1.6 die öffentliche meinung wurde zutiefst erschüttert.
1.6 la opinión pública se ha visto profundamente perturbada.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
auch hier stehen wir vor einer zutiefst unbefriedigenden situation.
también en este caso nos encontramos en una situación profundamente insatisfactoria.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auch diese unbestimmtheit des esse ner gipfels bedauern wir zutiefst.
deploramos asimismo esta falta de claridad en la cumbre de essen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der ausschuss erachtet den mangel an fortschritten als zutiefst enttäuschend.
el ces opina que esta falta de progreso es muy insatisfactoria.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der europäische rat ist zutiefst beunruhigt über die humanitäre lage in angola.
el consejo europeo se mostró profundamente preocupado por la situación humanitaria en angola.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
"diese barbarischen vorfälle im herzen europas empören mich zutiefst.
"me siento indignada por esta nueva ola de barbarie en el corazón de europa.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die europäische union ist über die anhaltende gewalt in burundi zutiefst besorgt.
la unión europea sigue estando profundamente preocupada por la persistencia de la violencia en burundi.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dennoch bleibt die gemeinschaft zutiefst besorgt über den fortwährenden konflikt in kambodscha.
la oposición de varios estados europeos al common carrier no puede conducirnos a ese extremo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
darüber hinaus bedauern wir zutiefst, daß vom staatsanwalt die todesstrafe beantragt wurde.
también lamentamos pro fundamente la petición de la pena de muerte por la acusación particular.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
„die europa¨ische union ist zutiefst besorgt u¨ber die j u
la unio´n europea espera ahora con intere´s que se celebren, en un plazo adecuado, elecciones democra´ticas al consejo supremo de adzharia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: