Vous avez cherché: zutiefst (Allemand - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Spanish

Infos

German

zutiefst

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

dies ist zutiefst bedauerlich.

Espagnol

mongolia ha de gozar de todas las ventajas y todos los efectos positivos de los programas tacis.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das eben beklage ich zutiefst.

Espagnol

eso es lo que lamento profundamente.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das ist demokratisch zutiefst bedenklich.

Espagnol

esto es alarmante para la democracia.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das ist ein zutiefst ungerechte politik.

Espagnol

bajo ningún concepto, la concentración prevista debe atar las manos de los estados miembros a la hora de determinar sus pro pias ayudas.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

1.12 der ewsa bedauert dies zutiefst.

Espagnol

1.12 el cese lo lamenta profundamente.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dafür sollten wir uns zutiefst schämen.

Espagnol

hagamos saber claramente a los ciudadanos de europa que la unión que queremos es una que

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ihre familien sind zutiefst geschockt und entsetzt.

Espagnol

suÁrez gonzÁlez (ppe). ­ nuestro grupo polí­tico, como es natural, se suma a las palabras de conde­na.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dieses gemeine attentat hat uns zutiefst erschüttert.

Espagnol

este cobarde atentado nos ha conmocionado a todos profundamente.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das war nicht der fall. wir bedauern dies zutiefst.

Espagnol

la mayoría de los estados miembros se queda con esas sumas.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

6.3.1 der ewsa hält das für zutiefst enttäuschend.

Espagnol

6.3.1 el comité considera que es algo muy decepcionante.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

1.6 die öffentliche meinung wurde zutiefst erschüttert.

Espagnol

1.6 la opinión pública se ha visto profundamente perturbada.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auch hier stehen wir vor einer zutiefst unbefriedigenden situation.

Espagnol

también en este caso nos encontramos en una situación profundamente insatisfactoria.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auch diese unbestimmtheit des esse ner gipfels bedauern wir zutiefst.

Espagnol

deploramos asimismo esta falta de claridad en la cumbre de essen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der ausschuss erachtet den mangel an fortschritten als zutiefst enttäuschend.

Espagnol

el ces opina que esta falta de progreso es muy insatisfactoria.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der europäische rat ist zutiefst beunruhigt über die humanitäre lage in angola.

Espagnol

el consejo europeo se mostró profundamente preocupado por la situación humanitaria en angola.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

"diese barbarischen vorfälle im herzen europas empören mich zutiefst.

Espagnol

"me siento indignada por esta nueva ola de barbarie en el corazón de europa.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

die europäische union ist über die anhaltende gewalt in burundi zutiefst besorgt.

Espagnol

la unión europea sigue estando profundamente preocupada por la persistencia de la violencia en burundi.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dennoch bleibt die gemeinschaft zutiefst besorgt über den fortwährenden konflikt in kambodscha.

Espagnol

la oposición de varios estados europeos al common carrier no puede conducirnos a ese extremo.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

darüber hinaus bedauern wir zutiefst, daß vom staatsanwalt die todesstrafe beantragt wurde.

Espagnol

también lamentamos pro fundamente la petición de la pena de muerte por la acusación particular.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

„die europa¨ische union ist zutiefst besorgt u¨ber die j u

Espagnol

la unio´n europea espera ahora con intere´s que se celebren, en un plazo adecuado, elecciones democra´ticas al consejo supremo de adzharia.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,826,552 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK