Results for γην translation from Greek to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

French

Info

Greek

γην

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

French

Info

Greek

Περιοχές γην 1. 1.

French

régions au 1.1.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Πραγματικές δαπάνες γην 1.1.

French

dépenses effectives au1.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Η δε πεινα επεβαρυνεν επι την γην.

French

la famine s`appesantissait sur le pays.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Γην κατάρτιση αυτή την αναλαμβάνει το σχολείο.

French

cette formation se passe en milieu scolaire.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και παλιν κυψας κατω εγραφεν εις την γην.

French

et s`étant de nouveau baissé, il écrivait sur la terre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Εν αρχη εποιησεν ο Θεος τον ουρανον και την γην.

French

au commencement, dieu créa les cieux et la terre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και διαπερασαντες ηλθον εις την γην Γεννησαρετ και ελιμενισθησαν.

French

après avoir traversé la mer, ils vinrent dans le pays de génésareth, et ils abordèrent.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Εν αγανακτησει διηλθες την γην, εν θυμω κατεπατησας τα εθνη.

French

tu parcours la terre dans ta fureur, tu écrases les nations dans ta colère.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Δεν θελεις τρωγει αυτο επι την γην θελεις χυνει αυτο ως υδωρ.

French

tu ne le mangeras pas: tu le répandras sur la terre comme de l`eau.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Εκτεινει τον βορεαν επι το κενον κρεμα την γην επι το μηδεν.

French

il étend le septentrion sur le vide, il suspend la terre sur le néant.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Απο δε εκτης ωρας σκοτος εγεινεν εφ' ολην την γην εως ωρας εννατης

French

depuis la sixième heure jusqu`à la neuvième, il y eut des ténèbres sur toute la terre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Αναστα, Θεε, κρινον την γην διοτι συ θελεις κατακληρονομησει παντα τα εθνη.

French

lève-toi, ô dieu, juge la terre! car toutes les nations t`appartiennent.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Δια τι τα ενδυματα σου ειναι θερμα, οταν αναπαυη την γην δια του νοτου;

French

sais-tu pourquoi tes vêtements sont chauds quand la terre se repose par le vent du midi?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Η ψυχη αυτου θελει κατοικει εν αγαθοις, και το σπερμα αυτου θελει κληρονομησει την γην.

French

son âme reposera dans le bonheur, et sa postérité possédera le pays.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Γνωριζεις τους νομους του ουρανου; δυνασαι να διαταξης τας επιρροας αυτου επι την γην;

French

connais-tu les lois du ciel? règles-tu son pouvoir sur la terre?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Αυτος εποιησε την γην εν τη δυναμει αυτου, εστερεωσε την οικουμενην εν τη σοφια αυτου και εξετεινε τους ουρανους εν τη συνεσει αυτου.

French

il a crée la terre par sa puissance, il a fondé le monde par sa sagesse, il a étendu les cieux par son intelligence.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Διοτι συ, Κυριε, εισαι υψιστος εφ' ολην την γην σφοδρα υπερυψωθης υπερ παντας τους θεους.

French

car toi, Éternel! tu es le très haut sur toute la terre, tu es souverainement élevé au-dessus de tous les dieux.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

ολιγον κατ' ολιγον θελω εκδιωξει αυτους απ' εμπροσθεν σου, εωσου αυξηθης και κυριευσης την γην.

French

je les chasserai peu à peu loin de ta face, jusqu`à ce que tu augmentes en nombre et que tu puisses prendre possession du pays.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Εσυρθη εξω το τοξον σου, καθως μεθ' ορκου ανηγγειλας εις τας φυλας. Διαψαλμα. Συ διεσχισας την γην εις ποταμους.

French

ton arc est mis à nu; les malédictions sont les traits de ta parole... pause. tu fends la terre pour donner cours aux fleuves.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,260,586 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK