Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Περιοχές γην 1. 1.
régions au 1.1.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Πραγματικές δαπάνες γην 1.1.
dépenses effectives au1.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Η δε πεινα επεβαρυνεν επι την γην.
la famine s`appesantissait sur le pays.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Γην κατάρτιση αυτή την αναλαμβάνει το σχολείο.
cette formation se passe en milieu scolaire.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Και παλιν κυψας κατω εγραφεν εις την γην.
et s`étant de nouveau baissé, il écrivait sur la terre.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Εν αρχη εποιησεν ο Θεος τον ουρανον και την γην.
au commencement, dieu créa les cieux et la terre.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Και διαπερασαντες ηλθον εις την γην Γεννησαρετ και ελιμενισθησαν.
après avoir traversé la mer, ils vinrent dans le pays de génésareth, et ils abordèrent.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Εν αγανακτησει διηλθες την γην, εν θυμω κατεπατησας τα εθνη.
tu parcours la terre dans ta fureur, tu écrases les nations dans ta colère.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Δεν θελεις τρωγει αυτο επι την γην θελεις χυνει αυτο ως υδωρ.
tu ne le mangeras pas: tu le répandras sur la terre comme de l`eau.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Εκτεινει τον βορεαν επι το κενον κρεμα την γην επι το μηδεν.
il étend le septentrion sur le vide, il suspend la terre sur le néant.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Απο δε εκτης ωρας σκοτος εγεινεν εφ' ολην την γην εως ωρας εννατης
depuis la sixième heure jusqu`à la neuvième, il y eut des ténèbres sur toute la terre.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Αναστα, Θεε, κρινον την γην διοτι συ θελεις κατακληρονομησει παντα τα εθνη.
lève-toi, ô dieu, juge la terre! car toutes les nations t`appartiennent.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Δια τι τα ενδυματα σου ειναι θερμα, οταν αναπαυη την γην δια του νοτου;
sais-tu pourquoi tes vêtements sont chauds quand la terre se repose par le vent du midi?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Η ψυχη αυτου θελει κατοικει εν αγαθοις, και το σπερμα αυτου θελει κληρονομησει την γην.
son âme reposera dans le bonheur, et sa postérité possédera le pays.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Γνωριζεις τους νομους του ουρανου; δυνασαι να διαταξης τας επιρροας αυτου επι την γην;
connais-tu les lois du ciel? règles-tu son pouvoir sur la terre?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Αυτος εποιησε την γην εν τη δυναμει αυτου, εστερεωσε την οικουμενην εν τη σοφια αυτου και εξετεινε τους ουρανους εν τη συνεσει αυτου.
il a crée la terre par sa puissance, il a fondé le monde par sa sagesse, il a étendu les cieux par son intelligence.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Διοτι συ, Κυριε, εισαι υψιστος εφ' ολην την γην σφοδρα υπερυψωθης υπερ παντας τους θεους.
car toi, Éternel! tu es le très haut sur toute la terre, tu es souverainement élevé au-dessus de tous les dieux.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ολιγον κατ' ολιγον θελω εκδιωξει αυτους απ' εμπροσθεν σου, εωσου αυξηθης και κυριευσης την γην.
je les chasserai peu à peu loin de ta face, jusqu`à ce que tu augmentes en nombre et que tu puisses prendre possession du pays.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Εσυρθη εξω το τοξον σου, καθως μεθ' ορκου ανηγγειλας εις τας φυλας. Διαψαλμα. Συ διεσχισας την γην εις ποταμους.
ton arc est mis à nu; les malédictions sont les traits de ta parole... pause. tu fends la terre pour donner cours aux fleuves.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :