Results for használhatatlanná translation from Hungarian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Hungarian

French

Info

Hungarian

használhatatlanná

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

French

Info

Hungarian

- vetésre használhatatlanná tétel,

French

- mise en une situation qui exclut l'utilisation pour l'ensemencement,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Hungarian

egyetlen hiba használhatatlanná teheti a rendszeredet!

French

nous vous recommandons vivement de sauvegarder ce fichier en lieu sûr.

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

egy áru akkor helyrehozhatatlanul elveszett, ha használhatatlanná vált.

French

une marchandise est irrémédiablement perdue lorsqu'elle est rendue inutilisable.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

a használhatatlanná vált vagy ipari célokra nem használható cikkek;

French

les marchandises devenues inutilisables ou n'étant pas utilisables industriellement;

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

Általában nincs rá szükség, mivel az egész rendszert használhatatlanná teheti

French

en général cela n'est jamais demandé, car cela pourrait rendre le système inutilisable.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

a zárolás olyan legyen, amely használhatatlanná válik, amennyiben a csomagot felnyitják.

French

le système de fermeture est tel que, lors de l'ouverture, il devient inutilisable.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

az iskolaépületek a karbantartás hiányamiatt használhatatlanná válnak, a tanítási anyagokat pedig korszerűsíteni kellene.

French

les écoles tombent en désuétude faute d’entretien et le matériel d’apprentissage a besoin d’être modernisé.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Hungarian

a jelölést a lőfegyver alapvető alkotóelemén kell elhelyezni, amelynek megsemmisülése a lőfegyvert használhatatlanná teszi.

French

le marquage est appliqué sur une partie essentielle de l'arme à feu, dont la destruction rendrait l'arme à feu inutilisable.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

hő hatására használhatatlanná váló anyagokat nem lehet felhasználni a tűzoltócsövekhez és a tűzcsapokhoz, amennyiben nincsenek megfelelően védve.

French

on ne doit pas utiliser, pour les collecteurs principaux d'incendie et les bouches d'incendie, de matériaux dont les propriétés sont facilement altérées par la chaleur à moins qu'ils ne soient convenablement protégés.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

körültekintő használat esetén ezeket a darabokat akár tízszer is használhatjuk, viszont használhatatlanná válnak, ha kenőanyag kerül rájuk.

French

utilisées soigneusement, de telles pièces peuvent être réutilisées jusqu’à dix fois, mais elles ne peuvent remplir leur fonction en cas de dépôt de graisse.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Hungarian

a francia törvények értelmében az építési vállalatoknak kötelező biztosítást kötniük olyan károk esetére, amelyek az épületet használhatatlanná teszik.

French

en droit français, les entreprises de construction sont tenues de s’assurer contre les dommages éventuels qui pourraient rendre le bâtiment qu’elles construisent inutilisable.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

a vetőmagokat csak lezárt csomagolásban lehet forgalmazni. a zárolás olyan legyen, amely használhatatlanná válik, amennyiben a csomagot felnyitják.

French

les semences ne peuvent être commercialisées qu'en emballages fermés. le système de fermeture est tel que, lors de l'ouverture, il devient inutilisable.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hungarian

a kábeleket olyan módon kell elvezetni, hogy ne váljanak használhatatlanná a válaszfalak és a fedélzetek átforrósodásától, amit a szomszéd helyiségben keletkezett tűz előidézhet;

French

les câbles doivent être posés de manière à ne pas être rendus inutilisables par un échauffement des cloisons et des ponts résultant d’un incendie dans un local adjacent;

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hungarian

a tagállamok rendelkezéseket hoznak arra vonatkozóan, hogy a tűzfegyverek hatástalanítását az illetékes hatóságnak kell ellenőriznie annak garantálására, hogy a tűzfegyveren elvégzett módosítások a fegyvert visszafordíthatatlanul használhatatlanná tegyék.

French

les États membres prennent des dispositions pour que la neutralisation des armes à feu soit vérifiée par une autorité compétente, afin de garantir que les modifications apportées à une arme à feu la rendent irréversiblement inutilisable.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hungarian

ezenkívül a vi utáni fejleményeket csak akkor lehet figyelembe venni, ha bizonyítható, hogy a vizsgálat eredményei ezek miatt használhatatlanná váltak, úgyhogy a dömpingellenes vám tervezett elrendelése nyilvánvalóan méltánytalan lenne.

French

de plus, les événements postérieurs à la période d'enquête ne peuvent être pris en compte que s'il peut être démontré qu'ils auraient infirmé les résultats de l'enquête et rendu l'imposition des droits antidumping prévus manifestement inutile.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hungarian

ezenkívül a bíróság kimondja, hogy a számítógépi program azon anyagi vagy immateriális példányának eredeti megszerzője, amely esetében a szerzői jog jogosultjának terjesztési joga kimerült, a program példányának újraeladása időpontjában a saját számítógépére letöltött példányt köteles használhatatlanná tenni.

French

de plus, la cour précise que l’acquéreur initial d’une copie matérielle ou immatérielle d’un programme d’ordinateur pour laquelle le droit de distribution du titulaire du droit d’auteur est épuisé doit rendre inutilisable la copie téléchargée sur son propre ordinateur au moment de la revente.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hungarian

a szigorú értelemben vett programozott elavulás, amelynek lényege, hogy korlátozott élettartamot irányoznak elő, szükség esetén beépítve egy olyan eszközt, amelynek célja, hogy a készülék használhatatlanná váljon bizonyos számú használatot követően.

French

l’obsolescence programmée stricto sensu consistant à prévoir une durée de vie réduite du produit, au besoin par l’introduction d’un dispositif interne visant la fin de vie de l’appareil après un certain nombre d’usages.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hungarian

a fedezeti eszközök használatára vonatkozó szabályok megsértése esetén a pénzbírságot olyan nem jegybankképes (vagy az ügyfél által nem használható) eszközök alapján kell kiszámítani, (i) amelyeket az ügyfél a nemzeti központi bank vagy az ekb rendelkezésére bocsátott, illetve (ii) amelyeket az ügy-félazoneseménybekövetkeztétőlszámított20munkanapostürelemiidőnbelülelmu-lasztott visszavonni, amely után az eszközök jegybankképességemegszűnik,vagyazokaz ügyfél által a továbbiakban használhatatlanná válnak.

French

en cas de manquement aux règles concernant l’utilisation des actifs remis en garantie, les sanctions pécuniaires sont calculées sur la base du montant des actifs non éligibles (ou des actifs ne pouvant être utilisés par la contrepartie), c’est-à-dire a) ceux qui sont fournis par la contrepartie à une banque centrale nationale ou à la bce ou b) qui n’ont pas été remplacés par la contrepartie au terme d’un délai de vingt jours ouvrables suivant un événement à compter duquel les actifs éligibles deviennent non éligibles ou ne peuvent plus être utilisés par la contrepartie, multiplié par le coefficient 1/360.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,255,518 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK