Sie suchten nach: használhatatlanná (Ungarisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Hungarian

French

Info

Hungarian

használhatatlanná

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Ungarisch

Französisch

Info

Ungarisch

- vetésre használhatatlanná tétel,

Französisch

- mise en une situation qui exclut l'utilisation pour l'ensemencement,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Ungarisch

egyetlen hiba használhatatlanná teheti a rendszeredet!

Französisch

nous vous recommandons vivement de sauvegarder ce fichier en lieu sûr.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

egy áru akkor helyrehozhatatlanul elveszett, ha használhatatlanná vált.

Französisch

une marchandise est irrémédiablement perdue lorsqu'elle est rendue inutilisable.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

a használhatatlanná vált vagy ipari célokra nem használható cikkek;

Französisch

les marchandises devenues inutilisables ou n'étant pas utilisables industriellement;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

Általában nincs rá szükség, mivel az egész rendszert használhatatlanná teheti

Französisch

en général cela n'est jamais demandé, car cela pourrait rendre le système inutilisable.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

a zárolás olyan legyen, amely használhatatlanná válik, amennyiben a csomagot felnyitják.

Französisch

le système de fermeture est tel que, lors de l'ouverture, il devient inutilisable.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

az iskolaépületek a karbantartás hiányamiatt használhatatlanná válnak, a tanítási anyagokat pedig korszerűsíteni kellene.

Französisch

les écoles tombent en désuétude faute d’entretien et le matériel d’apprentissage a besoin d’être modernisé.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Ungarisch

a jelölést a lőfegyver alapvető alkotóelemén kell elhelyezni, amelynek megsemmisülése a lőfegyvert használhatatlanná teszi.

Französisch

le marquage est appliqué sur une partie essentielle de l'arme à feu, dont la destruction rendrait l'arme à feu inutilisable.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

hő hatására használhatatlanná váló anyagokat nem lehet felhasználni a tűzoltócsövekhez és a tűzcsapokhoz, amennyiben nincsenek megfelelően védve.

Französisch

on ne doit pas utiliser, pour les collecteurs principaux d'incendie et les bouches d'incendie, de matériaux dont les propriétés sont facilement altérées par la chaleur à moins qu'ils ne soient convenablement protégés.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

körültekintő használat esetén ezeket a darabokat akár tízszer is használhatjuk, viszont használhatatlanná válnak, ha kenőanyag kerül rájuk.

Französisch

utilisées soigneusement, de telles pièces peuvent être réutilisées jusqu’à dix fois, mais elles ne peuvent remplir leur fonction en cas de dépôt de graisse.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Ungarisch

a francia törvények értelmében az építési vállalatoknak kötelező biztosítást kötniük olyan károk esetére, amelyek az épületet használhatatlanná teszik.

Französisch

en droit français, les entreprises de construction sont tenues de s’assurer contre les dommages éventuels qui pourraient rendre le bâtiment qu’elles construisent inutilisable.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

a vetőmagokat csak lezárt csomagolásban lehet forgalmazni. a zárolás olyan legyen, amely használhatatlanná válik, amennyiben a csomagot felnyitják.

Französisch

les semences ne peuvent être commercialisées qu'en emballages fermés. le système de fermeture est tel que, lors de l'ouverture, il devient inutilisable.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

a kábeleket olyan módon kell elvezetni, hogy ne váljanak használhatatlanná a válaszfalak és a fedélzetek átforrósodásától, amit a szomszéd helyiségben keletkezett tűz előidézhet;

Französisch

les câbles doivent être posés de manière à ne pas être rendus inutilisables par un échauffement des cloisons et des ponts résultant d’un incendie dans un local adjacent;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

a tagállamok rendelkezéseket hoznak arra vonatkozóan, hogy a tűzfegyverek hatástalanítását az illetékes hatóságnak kell ellenőriznie annak garantálására, hogy a tűzfegyveren elvégzett módosítások a fegyvert visszafordíthatatlanul használhatatlanná tegyék.

Französisch

les États membres prennent des dispositions pour que la neutralisation des armes à feu soit vérifiée par une autorité compétente, afin de garantir que les modifications apportées à une arme à feu la rendent irréversiblement inutilisable.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

ezenkívül a vi utáni fejleményeket csak akkor lehet figyelembe venni, ha bizonyítható, hogy a vizsgálat eredményei ezek miatt használhatatlanná váltak, úgyhogy a dömpingellenes vám tervezett elrendelése nyilvánvalóan méltánytalan lenne.

Französisch

de plus, les événements postérieurs à la période d'enquête ne peuvent être pris en compte que s'il peut être démontré qu'ils auraient infirmé les résultats de l'enquête et rendu l'imposition des droits antidumping prévus manifestement inutile.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

ezenkívül a bíróság kimondja, hogy a számítógépi program azon anyagi vagy immateriális példányának eredeti megszerzője, amely esetében a szerzői jog jogosultjának terjesztési joga kimerült, a program példányának újraeladása időpontjában a saját számítógépére letöltött példányt köteles használhatatlanná tenni.

Französisch

de plus, la cour précise que l’acquéreur initial d’une copie matérielle ou immatérielle d’un programme d’ordinateur pour laquelle le droit de distribution du titulaire du droit d’auteur est épuisé doit rendre inutilisable la copie téléchargée sur son propre ordinateur au moment de la revente.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

a szigorú értelemben vett programozott elavulás, amelynek lényege, hogy korlátozott élettartamot irányoznak elő, szükség esetén beépítve egy olyan eszközt, amelynek célja, hogy a készülék használhatatlanná váljon bizonyos számú használatot követően.

Französisch

l’obsolescence programmée stricto sensu consistant à prévoir une durée de vie réduite du produit, au besoin par l’introduction d’un dispositif interne visant la fin de vie de l’appareil après un certain nombre d’usages.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

a fedezeti eszközök használatára vonatkozó szabályok megsértése esetén a pénzbírságot olyan nem jegybankképes (vagy az ügyfél által nem használható) eszközök alapján kell kiszámítani, (i) amelyeket az ügyfél a nemzeti központi bank vagy az ekb rendelkezésére bocsátott, illetve (ii) amelyeket az ügy-félazoneseménybekövetkeztétőlszámított20munkanapostürelemiidőnbelülelmu-lasztott visszavonni, amely után az eszközök jegybankképességemegszűnik,vagyazokaz ügyfél által a továbbiakban használhatatlanná válnak.

Französisch

en cas de manquement aux règles concernant l’utilisation des actifs remis en garantie, les sanctions pécuniaires sont calculées sur la base du montant des actifs non éligibles (ou des actifs ne pouvant être utilisés par la contrepartie), c’est-à-dire a) ceux qui sont fournis par la contrepartie à une banque centrale nationale ou à la bce ou b) qui n’ont pas été remplacés par la contrepartie au terme d’un délai de vingt jours ouvrables suivant un événement à compter duquel les actifs éligibles deviennent non éligibles ou ne peuvent plus être utilisés par la contrepartie, multiplié par le coefficient 1/360.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,384,749 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK