Vous avez cherché: használhatatlanná (Hongrois - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Hungarian

French

Infos

Hungarian

használhatatlanná

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Hongrois

Français

Infos

Hongrois

- vetésre használhatatlanná tétel,

Français

- mise en une situation qui exclut l'utilisation pour l'ensemencement,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Hongrois

egyetlen hiba használhatatlanná teheti a rendszeredet!

Français

nous vous recommandons vivement de sauvegarder ce fichier en lieu sûr.

Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

egy áru akkor helyrehozhatatlanul elveszett, ha használhatatlanná vált.

Français

une marchandise est irrémédiablement perdue lorsqu'elle est rendue inutilisable.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

a használhatatlanná vált vagy ipari célokra nem használható cikkek;

Français

les marchandises devenues inutilisables ou n'étant pas utilisables industriellement;

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

Általában nincs rá szükség, mivel az egész rendszert használhatatlanná teheti

Français

en général cela n'est jamais demandé, car cela pourrait rendre le système inutilisable.

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

a zárolás olyan legyen, amely használhatatlanná válik, amennyiben a csomagot felnyitják.

Français

le système de fermeture est tel que, lors de l'ouverture, il devient inutilisable.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

az iskolaépületek a karbantartás hiányamiatt használhatatlanná válnak, a tanítási anyagokat pedig korszerűsíteni kellene.

Français

les écoles tombent en désuétude faute d’entretien et le matériel d’apprentissage a besoin d’être modernisé.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Hongrois

a jelölést a lőfegyver alapvető alkotóelemén kell elhelyezni, amelynek megsemmisülése a lőfegyvert használhatatlanná teszi.

Français

le marquage est appliqué sur une partie essentielle de l'arme à feu, dont la destruction rendrait l'arme à feu inutilisable.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

hő hatására használhatatlanná váló anyagokat nem lehet felhasználni a tűzoltócsövekhez és a tűzcsapokhoz, amennyiben nincsenek megfelelően védve.

Français

on ne doit pas utiliser, pour les collecteurs principaux d'incendie et les bouches d'incendie, de matériaux dont les propriétés sont facilement altérées par la chaleur à moins qu'ils ne soient convenablement protégés.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

körültekintő használat esetén ezeket a darabokat akár tízszer is használhatjuk, viszont használhatatlanná válnak, ha kenőanyag kerül rájuk.

Français

utilisées soigneusement, de telles pièces peuvent être réutilisées jusqu’à dix fois, mais elles ne peuvent remplir leur fonction en cas de dépôt de graisse.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Hongrois

a francia törvények értelmében az építési vállalatoknak kötelező biztosítást kötniük olyan károk esetére, amelyek az épületet használhatatlanná teszik.

Français

en droit français, les entreprises de construction sont tenues de s’assurer contre les dommages éventuels qui pourraient rendre le bâtiment qu’elles construisent inutilisable.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

a vetőmagokat csak lezárt csomagolásban lehet forgalmazni. a zárolás olyan legyen, amely használhatatlanná válik, amennyiben a csomagot felnyitják.

Français

les semences ne peuvent être commercialisées qu'en emballages fermés. le système de fermeture est tel que, lors de l'ouverture, il devient inutilisable.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Hongrois

a kábeleket olyan módon kell elvezetni, hogy ne váljanak használhatatlanná a válaszfalak és a fedélzetek átforrósodásától, amit a szomszéd helyiségben keletkezett tűz előidézhet;

Français

les câbles doivent être posés de manière à ne pas être rendus inutilisables par un échauffement des cloisons et des ponts résultant d’un incendie dans un local adjacent;

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Hongrois

a tagállamok rendelkezéseket hoznak arra vonatkozóan, hogy a tűzfegyverek hatástalanítását az illetékes hatóságnak kell ellenőriznie annak garantálására, hogy a tűzfegyveren elvégzett módosítások a fegyvert visszafordíthatatlanul használhatatlanná tegyék.

Français

les États membres prennent des dispositions pour que la neutralisation des armes à feu soit vérifiée par une autorité compétente, afin de garantir que les modifications apportées à une arme à feu la rendent irréversiblement inutilisable.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Hongrois

ezenkívül a vi utáni fejleményeket csak akkor lehet figyelembe venni, ha bizonyítható, hogy a vizsgálat eredményei ezek miatt használhatatlanná váltak, úgyhogy a dömpingellenes vám tervezett elrendelése nyilvánvalóan méltánytalan lenne.

Français

de plus, les événements postérieurs à la période d'enquête ne peuvent être pris en compte que s'il peut être démontré qu'ils auraient infirmé les résultats de l'enquête et rendu l'imposition des droits antidumping prévus manifestement inutile.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Hongrois

ezenkívül a bíróság kimondja, hogy a számítógépi program azon anyagi vagy immateriális példányának eredeti megszerzője, amely esetében a szerzői jog jogosultjának terjesztési joga kimerült, a program példányának újraeladása időpontjában a saját számítógépére letöltött példányt köteles használhatatlanná tenni.

Français

de plus, la cour précise que l’acquéreur initial d’une copie matérielle ou immatérielle d’un programme d’ordinateur pour laquelle le droit de distribution du titulaire du droit d’auteur est épuisé doit rendre inutilisable la copie téléchargée sur son propre ordinateur au moment de la revente.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Hongrois

a szigorú értelemben vett programozott elavulás, amelynek lényege, hogy korlátozott élettartamot irányoznak elő, szükség esetén beépítve egy olyan eszközt, amelynek célja, hogy a készülék használhatatlanná váljon bizonyos számú használatot követően.

Français

l’obsolescence programmée stricto sensu consistant à prévoir une durée de vie réduite du produit, au besoin par l’introduction d’un dispositif interne visant la fin de vie de l’appareil après un certain nombre d’usages.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Hongrois

a fedezeti eszközök használatára vonatkozó szabályok megsértése esetén a pénzbírságot olyan nem jegybankképes (vagy az ügyfél által nem használható) eszközök alapján kell kiszámítani, (i) amelyeket az ügyfél a nemzeti központi bank vagy az ekb rendelkezésére bocsátott, illetve (ii) amelyeket az ügy-félazoneseménybekövetkeztétőlszámított20munkanapostürelemiidőnbelülelmu-lasztott visszavonni, amely után az eszközök jegybankképességemegszűnik,vagyazokaz ügyfél által a továbbiakban használhatatlanná válnak.

Français

en cas de manquement aux règles concernant l’utilisation des actifs remis en garantie, les sanctions pécuniaires sont calculées sur la base du montant des actifs non éligibles (ou des actifs ne pouvant être utilisés par la contrepartie), c’est-à-dire a) ceux qui sont fournis par la contrepartie à une banque centrale nationale ou à la bce ou b) qui n’ont pas été remplacés par la contrepartie au terme d’un délai de vingt jours ouvrables suivant un événement à compter duquel les actifs éligibles deviennent non éligibles ou ne peuvent plus être utilisés par la contrepartie, multiplié par le coefficient 1/360.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,889,305 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK